屋上有丛菊,结根深瓦缝。
既无地势美,又乏土力拥。
乃因涂明生,不由人所种。
亦能应节开,焉取入公用。
翻译
房屋之上长着一丛菊花,根茎深深扎入瓦片的缝隙中。
既没有优越的地势,又缺乏肥沃土壤的滋养。
却是因着阳光雨露自然而生,并非由人特意栽种。
却也能顺应时节按时开放,何必非要进入庭院供人观赏取用?
相国您踏步于广阔的庭院之中,听到大雁鸣叫,目光才开始游移远望。
忽然看见那粲然绽放的花朵,仿佛从天而降,合乎寻常情理却又令人惊喜。
宾客与幕僚坐在旁边,吟咏赏玩,兴致已浓。
世间万物不应因地处偏僻遥远就被轻视,若能相遇相知,实在值得称颂。
以上为【谨和相国屋上菊丛】的翻译。
注释
1 谨和:恭敬地唱和,指此诗为应和相国(高官)原作而作。
2 相国:古代对宰相或高级官员的尊称,此处具体所指不详。
3 屋上菊丛:生长在屋顶上的菊花,极为罕见,凸显其环境之特殊。
4 结根深瓦缝:根扎在瓦片之间的缝隙里,形容生存条件恶劣。
5 土力拥:土壤的肥力支持。
6 涂明生:因日光雨露等自然条件而生长。“涂”通“途”,或解为“渐染于光明”,即受天地滋养而生。
7 应节开:按照季节时令开花,指菊花在秋季开放。
8 公来步广庭:相国来到宽阔的庭院中散步。
9 闻雁目始纵:听到大雁叫声,视线才放开远望。
10 降植合常从:花朵如从天而降般出现,却也合乎自然之理。“降植”谓花之突现,“合常从”指符合自然规律。
以上为【谨和相国屋上菊丛】的注释。
评析
本诗通过描写屋上自然生长的一丛野菊,赞颂了生命力的顽强与自然之美,同时借物抒怀,表达了对高洁品格的肯定以及对人才不拘出处、贵在相遇相知的深刻思考。诗人以“屋上菊”这一非常规意象切入,打破传统咏菊诗多写园中名品的惯例,突出其自生自长、不依人力的特质,进而引出对人才选拔与价值判断的哲思。全诗语言质朴自然,结构清晰,由景入情,层层递进,体现了梅尧臣“平淡含深意”的诗歌风格。
以上为【谨和相国屋上菊丛】的评析。
赏析
这首诗以“屋上菊”为核心意象,构思新颖,立意深远。通常菊花多植于园圃阶前,象征隐逸高洁,而此菊却生于屋顶瓦缝之间,远离尘世栽培,更显其孤高清绝。首四句写其生存环境之艰难——无地势之美,无土力之养,纯靠天时自生,却依然“应节开”,展现出强大的生命韧性。这种不假外求、顺时而动的特质,正是诗人所推崇的人格理想。
中间转入人事场景:“公来步广庭”一句将视角拉回现实,相国本无意赏菊,因闻雁声而举目,方见此花粲然怒放,顿生惊喜。这一“忽见”极具戏剧性,暗示真正有价值的事物往往藏于不起眼之处,需有心人才能发现。宾僚共赏、咏玩意重,进一步烘托出此花虽处卑微之地,却不减其美。
结尾两句升华主题:物莫厌僻远——不应因其位置偏僻而轻视;会遇良可颂——相遇相知才是人生至幸。这不仅是对菊花的礼赞,更是对人才选拔机制的隐喻:真正的贤才未必出身显赫,关键在于能否被识、能否相遇。全诗借微小之物阐发宏大之理,体现了宋诗重理趣的特点,也展现了梅尧臣善于从日常细节中提炼哲思的艺术功力。
以上为【谨和相国屋上菊丛】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而意味自远。”
2 宋代欧阳修《梅圣俞墓志铭》:“工于诗,能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3 清代纪昀评《宛陵集》:“大抵以意为主,辞则简淡之中自有色泽。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》:“去浮靡而归真朴,开苏黄之先路。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣想做到‘平淡’,但他的情感和思想往往使他‘平淡’不下来,时时露出锋芒。”
以上为【谨和相国屋上菊丛】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议