翻译
坟墓遍布青山之间,高低错落,占据着原野与山谷。
昔日的小路早已荒芜,如今迷失方向,只能向打柴和放牧的人询问。
涉水来到云雾缭绕的树林,隔着山岗听见近处传来哭泣声。
在白杨树下洒酒祭奠,凄凉的风呼啸而过,令人悲从中来。
寒食节的雨停后,梨花凋残,园中一片冷落,只有斑鸠的叫声回荡在茅屋之间。
以上为【寒食】的翻译。
注释
1 坟冢:坟墓。
2 青山:指埋葬之地,多在山野之中。
3 原谷:平原与山谷,泛指郊野之地。
4 向来:从前,以往。
5 荒:荒废,无人行走。
6 樵牧:打柴和放牧的人,代指乡野之人。
7 云林:云雾缭绕的树林,形容幽深寂静的山林。
8 沃酒:浇酒,指祭祀时洒酒于地以祭亡灵。
9 白杨:古代墓地常见种植白杨,其叶在风中声响凄厉,常象征哀思。
10 飋飋(sà sà):风吹物体的声音,此处形容风声萧瑟。
11 梨园残:寒食时节梨花已谢,园中凋零。
12 鸠声:斑鸠的叫声,古人认为其声似“不如归去”,常寓思乡或哀怨之情。
以上为【寒食】的注释。
评析
《寒食》是北宋诗人梅尧臣创作的一首五言古诗,描写了寒食节扫墓时的所见所感。全诗以冷寂之景写哀思之情,通过荒径、坟冢、哭声、悲风、残花等意象,营造出沉重凄凉的氛围,表达了对亡者的追思与生命无常的感慨。语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了梅尧臣“平淡中有深远”的诗风特点。此诗不仅是一次具体的祭扫记录,更是对生死、时间与记忆的哲学性沉思。
以上为【寒食】的评析。
赏析
本诗以寒食节祭扫为背景,通篇不直言哀痛,却处处浸透悲情。开篇“坟冢遍青山”一句即奠定全诗基调——死亡无处不在,生命终归尘土。青山本应象征生机,却因遍布坟冢而成为死亡的见证。“高低占原谷”进一步拓展空间视野,使哀思弥漫于整个自然 landscape。
“向来路已荒,今迷问樵牧”写人事变迁,旧路难寻,唯有向乡野之人问路,暗含时光流逝、人事代谢之叹。此二句看似平实,实则蕴含深沉的历史感与孤独感。
“涉水到云林,隔岗闻近哭”由视觉转入听觉,哭声穿越山岗而来,增强了现场感与情感冲击力。祭祀者尚未到达墓前,哀音已先入耳,令人动容。
“沃酒白杨下,悲风何飋飋”转入具体祭奠场景。白杨为墓地常见树种,《古诗十九首》已有“白杨多悲风”之语,此处化用传统意象,借风声烘托内心悲凉。“沃酒”动作简朴而庄重,体现宋人尚简的祭祀风俗与情感表达方式。
结尾“雨止梨园残,鸠声在茅屋”以景结情,余韵悠长。寒食多雨,雨后梨花零落,象征美好事物的消逝;斑鸠鸣于茅屋,声音单调而持续,更添孤寂。全诗至此收束于静谧而略带不安的乡村图景,使哀思久久不散。
整体而言,此诗结构严谨,由远及近,由景入情,层层推进。语言洗练,意象典型,情感克制而深厚,充分展现了梅尧臣作为宋诗“开山祖师”之一的艺术功力。
以上为【寒食】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,务求深刻,得古人之旨。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞诗集序》:“穷而后工”,谓其诗“愈穷困,其诗愈工”,此诗正可见其困顿中所发之真情。
3 清·纪昀评《宛陵集》:“语虽浅近,意则深远,近于乐府古谣谚。”
4 宋·刘克庄《后村诗话》:“本朝诗惟宛陵为开山祖师……欧公自以为不及。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评曰:“写哀之作,如‘沃酒白杨下,悲风何飋飋’,不假雕饰而自能动人。”
以上为【寒食】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议