翻译
老马已经陪伴我十年,年岁已高,行动迟缓。
新买的马驹花了三万钱,我很喜欢它蹄步轻快的样子。
不让它们吃不同的饲料,平等喂养,以保持彼此的情感和谐。
每天清晨前往宫门参加早朝,寒风凛冽,但马儿精神焕发,力量充沛。
以上为【二马】的翻译。
注释
1. 二马:指诗中所写的两匹马,一为旧马,一为新驹。
2. 梅尧臣:北宋著名诗人,字圣俞,世称宛陵先生,与欧阳修并称“欧梅”,为宋诗开山人物之一。
3. 老劣:年老体衰,能力减退。
4. 缓行:行走缓慢,形容老马体力不支。
5. 新驹:新买的小马或年轻马匹。
6. 三万钱:指购买马匹所花费的钱财,显示其价值不菲。
7. 举蹄轻:形容马步伐轻快,姿态矫健。
8. 异刍秣:不同的草料和饲料。“刍”指草料,“秣”指粮食类饲料。
9. 均养:公平地喂养,待遇一致。
10. 君门趋早朝:指臣子清晨赶往皇宫参加早朝。“君门”即君主之门,代指朝廷。
以上为【二马】的注释。
评析
这首诗通过描写旧马与新驹的对比,表现了诗人对忠诚老马的深厚感情以及对新马的喜爱,同时强调了公平对待、一视同仁的养护之道。诗中“不使异刍秣,均养存其情”一句,既体现仁爱之心,也暗含人与动物之间的情感维系。末句写晨风中策马赴朝的情景,展现出一种勤政自律的精神风貌。全诗语言质朴自然,情感真挚,寓理于事,耐人寻味。
以上为【二马】的评析。
赏析
本诗以“二马”为题,实则借物抒怀,通过对旧马与新驹的细致刻画,展现诗人的人生态度与处世哲学。首联写旧马“十年跨”而“多缓行”,流露出对其辛劳服役的感念;次联写新驹“三万钱”购得,因其“举蹄轻”而受喜爱,形成鲜明对比。然而诗人并未因此厚此薄彼,第三联“不使异刍秣,均养存其情”尤为关键,体现出一种仁厚平等的胸襟——不仅善待新人新物,亦不忘旧者旧情。尾联转入现实场景,描绘清晨冒风赴朝的情景,马虽新旧不同,皆奋蹄前行,象征着诗人勤勉尽责的为官态度。全诗结构紧凑,由物及人,寓意深远,是梅尧臣一贯“平淡含蓄、意在言外”风格的典型体现。
以上为【二马】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·梅宛陵集提要》:“其诗主于平淡,而务求深刻,得古人之旨。”
2. 欧阳修《六一诗话》:“圣俞工于诗,能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3. 方回《瀛奎律髓》评梅尧臣诗风:“枯淡中有深远之趣,非专事华藻者所能及。”
4. 清代纪昀评曰:“语极平易,而意味悠长,此宋人所以胜于唐人雕琢之外也。”
5. 《宋诗钞·宛陵集钞》云:“梅诗以朴拙见长,不尚奇巧,而情理自足。”
以上为【二马】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议