翻译
白露已经化为寒霜,孝子内心充满悲伤哀痛。
为先人献上衣物如同思念尚存,拜祭坟墓不敢有片刻停歇。
在荒草丛生的池塘外佩剑而行,兼程赶路使马匹也疲惫不堪。
祭礼完毕就应当立即返回,这样才真正符合诚敬之道。
以上为【送韩子华十月拜扫】的翻译。
注释
1 白露已变霜:指节气由白露进入深秋,天气转寒,暗示时间背景与肃穆氛围。
2 孝心竟悲恻:孝子因思亲而内心悲痛。
3 荐衣:古时农历七月十五或十月祭祖时,为亡者焚化衣物,称“荐衣”,寓保暖之意。
4 念存:虽亲人已逝,然心中仍如其尚存,体现深切怀念。
5 拜垄:指拜祭坟墓。垄,坟墓。
6 不遑息:没有空闲休息,形容匆忙尽孝。
7 带剑蓬池外:指在荒野中行走,可能暗用典故或象征庄重出行。蓬池,长满蓬草的水池,泛指荒凉之地。
8 兼程困马力:日夜赶路,连马都困乏了,极言行程紧迫。
9 礼毕便当还:完成祭礼后应即刻返回,体现守礼自律。
10 于诚乃为得:真正的收获在于内心的诚敬,强调祭祀重在诚意而非形式。
以上为【送韩子华十月拜扫】的注释。
评析
本诗为梅尧臣送别韩子华(即韩琦)赴十月拜扫祖坟之作,以简练语言表达对孝道的尊崇与践行。全诗围绕“孝”字展开,通过时节变化、行为细节和内心情感的描写,展现孝子在扫墓过程中的虔诚与急切。诗人不事雕饰,语言质朴自然,却蕴含深厚情感,体现了宋诗重理趣、尚真情的特点。末句“于诚乃为得”点明主旨:祭祀之要义在于内心的真诚,而非形式铺张,具有鲜明的儒家伦理色彩。
以上为【送韩子华十月拜扫】的评析。
赏析
此诗结构严谨,以时间为序,从节令起笔,继而写行动,终归于礼义之思。首联“白露已变霜”既点明时节,又渲染凄清气氛,为全诗定下哀思基调。“孝心竟悲恻”直抒胸臆,突出孝道情感的核心地位。中间两联写实,通过“荐衣”“拜垄”“带剑”“兼程”等细节,刻画出韩子华为尽孝而不辞劳苦的形象,极具画面感。尾联升华主题,“礼毕便当还”看似平淡,实则蕴含儒家“祭神如神在”的敬畏之心;“于诚乃为得”更是画龙点睛,将外在仪式归于内在诚敬,体现出宋代士大夫对礼的本质理解。全诗语言简古,风格沉郁,是梅尧臣五言短制中的佳作,充分展现其“平淡而山高水深”的艺术特色。
以上为【送韩子华十月拜扫】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于说理,而归于敦厚,务求情真意实,不尚华靡。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞五言古诗,如《送韩子华拜扫》,质实近理,得风人之遗。”
3 清代纪昀评《宛陵集》:“语多切实,近于儒者之言,无浮夸习气。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“此诗述孝行,不假修饰而情致自深,可见古人重实行如此。”
以上为【送韩子华十月拜扫】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议