翻译
草木本身并不懂得如何行动,但它们的生长自有其自然之理。
看这攀援而上的柔蔓,必定要依靠高大的树木才能向上伸展。
它们的气质与本质原本并不相合,缠绕依附又岂是出于本意?
抬头只见那苍劲如龙的树枝,上面开出如红霞般的花蕊。
高远的云霄难以独自攀登,砍柴的人又是谁家的子弟?
一旦大树被砍倒化为柴薪,这依附的藤蔓也必将随之倾覆、一同委弃。
以上为【和王仲仪二首麝香】的翻译。
注释
1 麝香:此处指麝香藤,一种有香气的攀援植物,非动物麝香。
2 王仲仪:北宋官员王举元,字仲仪,作者友人。
3 草木不解行:草木不能自主移动,比喻其生长受自然规律支配。
4 随生自有理:顺应自然条件而生长,自有其内在规律。
5 引蔓柔:指藤类植物细长柔软的茎蔓。
6 凭高树起:依靠高大树木支撑才能向上生长。
7 气类固未合:本质和类别本不相同,指藤与树非同类。
8 萦缠岂由己:缠绕攀附并非出于自身意愿,实属无奈。
9 苍虬枝:形容古树枝干苍劲盘曲如龙。
10 彤霞蕊:红色如云霞的花朵,形容花开繁盛艳丽。
以上为【和王仲仪二首麝香】的注释。
评析
本诗借咏麝香藤(一种依附乔木生长的藤本植物)抒发人生感慨,以物喻人,揭示依附者命运与所依附对象休戚与共的道理。诗人通过观察自然界中柔蔓攀附高树的现象,指出这种依存关系并非出于自愿,而是生存所需;然而一旦主干遭毁,依附者亦难独存。全诗寓意深刻,既含对世事无常的叹息,也暗寓对士人依附权贵处境的讽喻,体现了梅尧臣“平淡含蓄、意在言外”的诗歌风格。
以上为【和王仲仪二首麝香】的评析。
赏析
此诗为唱和之作,题为“和王仲仪二首”之一,以“麝香”为题咏对象,实则托物言志。开篇从哲理角度切入,指出万物生长皆有其理,顺势引出柔弱藤蔓必须依附高树的现象。诗人用“气类固未合,萦缠岂由己”两句,点明这种依附关系并非出于本愿,而是环境所迫,语含同情与悲悯。后四句转写高树之壮美与命运之无常:“苍虬枝”“彤霞蕊”极言其雄伟秀美,然“樵斧谁家子”一句陡然转折,预示毁灭将至。结尾“一日摧作薪,此物当共委”,既写自然现象,更寓人世兴亡之感,暗示依附者终将与依托者同归于尽。全诗结构严谨,由物及理,由景入情,语言质朴而意蕴深远,充分展现梅尧臣五言古诗“于平淡中见警策”的艺术特色。
以上为【和王仲仪二首麝香】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣志洁行芳,而议论平正,无叫嚣怒张之态,其诗主于澄清淡远。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞如深山道人,不衫不履,而眉宇间自有一种清气。”
3 清代纪昀评《宛陵集》:“大抵以精思刻琢胜,而时有斧凿痕;然气格遒上,不屑庸调。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“圣俞五言古,得力于汉魏,能以简淡蕴深衷。”
5 钱钟书《谈艺录》:“梅诗思深而语真,能于琐细景物中发出大议论,所谓‘因小见大’者也。”
以上为【和王仲仪二首麝香】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议