翻译
十年未曾踏出家门,世间纷扰之事皆已摒弃。
平日没有车马往来喧嚣,只在静室焚香读书自娱。
堂中有一处名为“粹隐”,只觉心境安宁而舒展。
心志高远则形迹虽近亦远,岁月却如车轮飞转般迅疾。
眼前所见暂且视为真实,走过之后便成虚幻。
好比这间屋子开启时,整日都住在这里。
若要问昨日之事,已经觉得今日便已生疏。
明日回望今天,又将与先前有何不同?
姑且体悟这其中的乐趣,就如同庄子观鱼于濠梁之上。
以上为【俨上人粹隐堂】的翻译。
注释
1. 俨上人:指一位法名为“俨”的僧人,“上人”是对高僧的尊称。
2. 粹隐堂:“粹”意为纯粹、精纯,“隐”即隐居,堂名寓含“纯粹之隐”之意,象征主人精神的澄澈与超脱。
3. 十年不出户:极言其隐居之久,不涉世事。
4. 世事皆刬锄:刬(chǎn)锄,铲除、清除之意,比喻彻底摒弃世俗事务。
5. 车马游:指世俗交往与应酬,古人常以“车马”代指官场或社交活动。
6. 心远迹非远:语出陶渊明《饮酒·其五》“心远地自偏”,此处反用其意,强调即便身处一室,只要心志高远,仍可超然物外。
7. 岁月速轮舆:轮舆,古代车辆,此处比喻时间如车轮飞转,形容光阴流逝之快。
8. 寓目暂为实:眼中所见不过是暂时的真实,终归虚幻。
9. 明朝却视今,复与前何如:明天回头看今天,也会像今天看昨天一样陌生,说明一切皆在变化之中。
10. 濠上鱼:典出《庄子·秋水》篇,庄子与惠子游于濠梁之上,观鱼而知其乐,比喻超然物外、自得其乐的心境。
以上为【俨上人粹隐堂】的注释。
评析
本诗为梅尧臣题赠俨上人(僧人)“粹隐堂”之作,借题发挥,抒写超脱尘世、安于隐逸的哲思。诗人通过描绘一个十年不出户、潜心读书修心的隐者形象,表达对世俗名利的彻底疏离和对内心宁静的追求。全诗以“心远迹非远”为核心,化用陶渊明“心远地自偏”之意,强调精神境界高于外在行迹。后段引入“濠上观鱼”的典故,进一步深化了物我两忘、悠然自得的哲理体验。语言质朴自然,意境深远,体现了宋诗重理趣的特点。
以上为【俨上人粹隐堂】的评析。
赏析
此诗结构严谨,层层递进,由外及内,由实入虚。开篇即以“十年不出户”定下全诗基调,勾勒出一位远离尘嚣、潜心修持的隐者形象。中间数句写其生活状态——焚香、读书、安居于“粹隐堂”,看似平淡,实则蕴含深厚的精神力量。“心远迹非远”一句尤为关键,既承陶诗余韵,又翻出新意:真正的隐逸不在地理之隔绝,而在心灵之超拔。随后转入哲理层面,探讨“实”与“虚”、“今”与“昔”的关系,揭示万物无常、认知流转的本质。结尾以“濠上鱼”作比,将抽象哲理具象化,使读者在悠然意象中体味到一种超越言语的愉悦。全诗语言简淡,却意蕴丰厚,体现了梅尧臣“平淡而山高水深”的艺术风格,也展现了宋代士人融合儒释道思想、追求内在超越的精神取向。
以上为【俨上人粹隐堂】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而实有深味,所谓‘看似寻常最奇崛’者也。”
2. 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣字)工于诗,能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3. 清·沈德潜《宋诗别裁集》:“梅诗以朴老为宗,不尚华藻,而情理兼具,足称大家。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣力求洗削浮华,归于真朴,其诗往往于琐细中见警策,在平易中出深沉。”
以上为【俨上人粹隐堂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议