翻译
五里十里路途已在行走中消磨殆尽,千蹄万蹄踏出往来不息的踪迹。
古往今来并非未曾经历,只是行人不断踏破层层叠叠的青山。
以上为【路咏】的翻译。
注释
1 路咏:以“路”为主题的咏叹诗,属咏物诗的一种,借路抒怀。
2 五里十里:泛指漫长而连续的路程,非确数,强调行程之远。
3 销磨尽:消耗、耗尽之意,指在行走中逐渐耗去时间与精力。
4 千蹄万蹄:形容过往行人、马匹众多,足迹密集,突出道路的繁忙。
5 来往踪:来来往往留下的足迹,象征人事更迭、行旅不绝。
6 古今不是不经历:双重否定,意为“古今并非未曾经历”,强调历史的延续性。
7 踏破:踩踏致使破损,此处拟人化描写山体被反复践踏。
8 青山:象征自然恒常、亘古不变的地貌,亦可喻人生旅途中的障碍与风景。
9 重复重:即“重重复重重”,形容青山层层叠叠,亦暗指人生困境周而复始。
以上为【路咏】的注释。
评析
此诗以“路咏”为题,借行路之象,抒写人生跋涉与历史循环的深刻哲思。诗人通过描绘山路行旅的频繁足迹,揭示人类在时间长河中不断重复前行、却始终难以超越自然与命运局限的境况。语言简练而意蕴深远,寓哲理于具象之中,体现了梅尧臣“平淡含蓄、意在言外”的诗歌风格。
以上为【路咏】的评析。
赏析
本诗以简洁的语言勾勒出一幅行旅图景,实则寄托深沉的哲理思考。首句“五里十里销磨尽”从空间与时间双重维度切入,表现旅途的漫长与人力的有限。“千蹄万蹄来往踪”转写人群的频繁往来,形成动态的历史画面。第三句“古今不是不经历”用否定之否定,强化了人类经验的延续性与普遍性。结句“踏破青山重复重”尤为警策,“踏破”既显人力之勤勉,又见其徒劳;“重复重”三字叠用,音韵回环,既状山势之连绵,更喻人生与历史的循环往复。全诗无一字言理,而理自现,正是宋诗“以理趣胜”的典型体现。梅尧臣作为宋诗开山宗匠,此作可见其“平淡中见深意”的艺术追求。
以上为【路咏】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而兴象清远,时有警策。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)工于诗,能道人所难言者,尤善写物情之细微。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞如深山古寺僧,衣破衲,语不惊人,而意味悠长。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“其诗主理致,不尚华饰,得风人之旨。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》:“圣俞诗多写眼前景、寻常事,而寄托遥深,耐人咀嚼。”
以上为【路咏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议