翻译
骏马若缺少驯养便不温顺,美女若缺少德行也难称贤良。
曾听说劣马会使君主的车驾倾覆,美色也能使国家灭亡。
而今看到墙壁间悬挂的一幅画,笔法精妙,色彩奇丽动人。
我将它带回家并非出于贪爱之美,只是担心后来者见之迷惑失守。
以上为【得孙仲方画美人一轴】的翻译。
注释
1 得:获得,得到。此处指获得孙仲方所画美人图。
2 孙仲方:宋代画家,生平事迹不详,擅人物画。
3 骏驹:骏马,良马。
4 少驯良:缺乏驯服与温良的品性。
5 贤德:贤惠有德行。指女子不仅貌美,更应具备内在美德。
6 尝闻:曾听说。引出历史典故或普遍认知。
7 败君驾:使君主的车驾倾覆,比喻因马不驯而导致灾祸。
8 倾人国:指美色亡国,典出《汉书·外戚传》“倾城倾国”。
9 笔妙仍奇色:画工精妙,色彩出众。“仍”意为“而且”“又”。
10 持归非夺好:带回此画并非出于贪爱美色。“夺好”即强取所好,有贬义,此处否定之。
以上为【得孙仲方画美人一轴】的注释。
评析
这首诗通过观赏孙仲方所绘美人图,由画生发议论,借题发挥,表达了对“色”与“德”关系的深刻思考。诗人以骏马与美女作比,指出外在之美若无内在之德相配,反而可能成为祸患。画中美人虽笔妙色奇,令人赞叹,但诗人更警惕其可能引发的迷乱之心。因此,他取画归家,并非贪恋美色,而是出于防范人心被惑的理性考量。全诗语言简练,立意深远,体现了宋诗重理趣的特点,也反映出梅尧臣一贯崇尚质实、反对浮华的审美倾向与道德关怀。
以上为【得孙仲方画美人一轴】的评析。
赏析
本诗属题画诗,但不止于描摹画面,而是由画及理,层层递进。首联以“骏驹”与“美女”并提,看似不类,实则皆指向“外在之才美”与“内在之德性”的关系问题。二者若失其驯、失其德,则反成祸端。颔联用“败君驾”“倾人国”两个典故,强化了这一警示意义,赋予诗歌历史深度。颈联回到眼前之画,“笔妙仍奇色”既肯定艺术成就,也为下文张本。尾联转折尤为精警:诗人取画归家,表面似恋物,实则出于防微杜渐之心——“来者恐为惑”,正显其清醒理智。全诗结构谨严,议论与形象结合自然,体现宋诗“以理为主”的特色。同时,也折射出儒家“重德轻色”的伦理观和士大夫自我克制的精神追求。
以上为【得孙仲方画美人一轴】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕饰,而意味隽永,得风人之遗。”
2 宋代欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣字)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思险远,状物鲜明。”
3 清代纪昀评《宛陵集》:“大抵以意胜,不以词胜,近于说理,然皆有根底,非空谈也。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“梅诗古淡,有孟郊之瘦而无其寒,有张籍之质而益以理趣。”
5 当代钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣往往把日常的小题目讲成严肃的大道理,这首《得孙仲方画美人一轴》便是借题发挥之一例。”
以上为【得孙仲方画美人一轴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议