翻译
胡人骑兵侵犯边境,汉军将士皆奋勇死战。
昨日听说卫将军举荐了许多贤才俊士。
知道你思虑深远,已请求入朝面君,在未央殿前对答。
天子对你所言颇为赞许,于是派遣轻车前来召见。
你在皇帝面前从容筹划国事,天子亲赐银印红绶的荣耀官服。
天子说:“你岂是为一己之私?实乃深得朕心。”
你身穿青衫,越过二崤山而出,骑着白马如飞电般疾驰。
穿越关山,冒着风霜雨露,儿女们却在家中哭泣于寒霜风雪之中。
军中宾客与壮士众多,个个精于剑术,似匹夫逞勇。
你当知贾谊并非凡俗儒生,切莫轻率而轻易改变志向。
以上为【闻尹师鲁赴泾州幕】的翻译。
注释
1 闻尹师鲁赴泾州幕:尹洙,字师鲁,北宋文学家、政治家,时因范仲淹推荐,赴泾州(今甘肃泾川)任幕职,协助处理西北军政事务。
2 胡骑犯边来,汉兵皆死战:以汉代抵御匈奴之事比喻当时西夏入侵,宋军奋力抵抗。
3 卫将军:汉代名将卫青,此处借指当时主持西北防务的重要将领,或暗指范仲淹等荐才之人。
4 求对未央殿:未央殿为汉代皇宫正殿,此借指宋代朝廷,意为请求面见皇帝陈述政见。
5 诏车因召见:轺车,古代轻便小车,用于使者或官员传召,此处指皇帝特遣车辆召见尹洙。
6 筹画当冕旒:冕旒为帝王冠冕,代指皇帝;意为在皇帝面前筹划军国大计。
7 袍鱼赐银茜:袍鱼,即“鱼袋”,唐代以来官员佩带的鱼形符信,用以证明身份;银茜,指银饰鱼袋,为中级以上官员所佩,象征荣宠。
8 二崤:即崤山,分东崤、西崤,地势险峻,为通往关中的要道,此处形容尹洙赴任路途艰险。
9 剑艺匹夫炫:语出《孟子·滕文公下》“贱丈夫”之事,指普通人炫耀武力,暗讽军中只重勇力而不重谋略者。
10 贾谊非俗儒:贾谊为西汉政论家,年少有才,主张改革,然遭排挤,早逝。此处勉励尹洙当如贾谊,持守远见,不因一时困顿而改节。
以上为【闻尹师鲁赴泾州幕】的注释。
评析
本诗为梅尧臣送别友人尹师鲁赴任泾州幕府之作,借古喻今,以汉代边事比照当时宋夏边境局势,既表达对友人才略的赞赏,又寄寓深切劝勉之意。全诗融叙事、抒情、议论于一体,语言质朴而意蕴深厚,体现了宋诗重理趣、尚节制的特点。诗人通过历史典故与现实情境的交织,突出尹师鲁临危受命、忠贞谋国的形象,同时提醒其坚守士人操守,勿为权势所动,展现了宋代士大夫之间的道义期许。
以上为【闻尹师鲁赴泾州幕】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。开篇以“胡骑犯边”起势,营造边疆危急氛围,引出尹洙应召出仕的背景。继而通过“卫将军荐贤”“求对未央”“天子召见”“赐服筹策”等情节,展现尹洙受朝廷器重的过程,凸显其才识与担当。中间“青衫出二崤”以下转写旅途艰辛与家庭离别之痛,使人物形象更显真实厚重。结尾以“贾谊非俗儒”作结,既高度评价尹洙之才志,又含深切劝诫——身处军旅,面对武夫逞强之风,切不可随波逐流,而应坚持士人之道,以经世济民为念。全诗用典贴切,语气庄重而不失温情,体现了梅尧臣“平淡含蓄、意深情至”的诗风。
以上为【闻尹师鲁赴泾州幕】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于说理,而能不落腐熟,故足为宋诗之冠。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其为文章,简古纯粹,不求苟说于世,世之人亦少能知之者。然其诗格清邃,兴寄深远,实得风人之体。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅诗质实,无一点浮气,虽乏飘逸之致,而理胜辞达,尤近古意。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“叙述情事,婉曲详尽,而立言有体,不为叫嚣之音,此宋诗之正脉也。”
5 明·胡应麟《诗薮·内编》:“宋人学杜得其骨者,惟梅尧臣一人而已。”
6 清·沈德潜《宋诗别裁集》:“此诗叙事有法,援古证今,忠爱之意,溢于言表。”
7 近人钱钟书《宋诗选注》:“梅诗看似平直,实则句句有据,字字含情,此篇送尹洙之作,尤为沉着有力。”
以上为【闻尹师鲁赴泾州幕】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议