翻译
不如归去啊,春山之中云雾已暮。
万木参天直上云端,那蜀地的天空究竟在何处?
人们说有翅膀就可以飞回故乡,你为何还要徒然在高树上哀啼?
以上为【禽言四首子规】的翻译。
注释
1 子规:即杜鹃鸟,又称杜宇、布谷,传说为古蜀国望帝魂魄所化,常于春夜啼鸣,声如“不如归去”,故多用于表达思乡之情。
2 春山云暮:春天山中暮色降临,云雾弥漫,营造出苍茫孤寂的氛围。
3 万木兮参云:形容树木高大茂密,直插云霄。“兮”为楚辞体常用语助词,增强咏叹意味。
4 蜀天兮何处:指杜鹃原为蜀地之鸟,此处疑问其故乡何在,暗喻归途渺茫。
5 人言有翼可归飞:世人常说鸟有翅膀便能飞翔归家,此句为下文反诘铺垫。
6 安用空啼向高树:何必白白地在高树上哀啼?“安用”即“何须”,表达对徒劳悲鸣的质疑与无奈。
以上为【禽言四首子规】的注释。
评析
本诗以“禽言”为题,借子规(杜鹃)啼鸣“不如归去”的习性,抒发游子思乡之情。全诗语言简练,意境苍茫,通过设问与反诘,强化了归乡无路的悲凉。诗人表面写鸟,实则寄托自身漂泊之感,体现出宋诗重理趣、寓情于物的特点。末句“安用空啼向高树”既是对子规的质问,也暗含对人生无奈的深刻体悟。
以上为【禽言四首子规】的评析。
赏析
梅尧臣此诗属“禽言诗”一类,借鸟类鸣声拟作诗句,托物寓情。开篇“不如归去”直接引用子规啼声,点明主题,随即以“春山云暮”勾勒出一幅幽深寂寥的山林晚景,为全诗定下凄清基调。接着“万木参云”极言环境之高远隔绝,“蜀天何处”则进一步渲染空间上的迷茫与疏离。后两句转入议论,由“有翼可归”与“空啼高树”形成对比,揭示即便具备归去之能,亦难解思乡之苦的深层悲哀。此诗融合楚辞体调与宋诗理趣,语言古朴而意蕴深远,体现了梅尧臣“平淡含蓄、意在言外”的诗风。
以上为【禽言四首子规】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而自然有致。”
2 欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣字)工于诗,能自琢语,极其工而后至。”
3 方回《瀛奎律髓》卷二十:“梅圣俞《禽言》诸作,皆寓兴之作,托物见志,最为得体。”
4 清代纪昀评《宛陵集》:“大抵以意为主,而言外有余味,尤长于比兴。”
以上为【禽言四首子规】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议