翻译
当年宰相赠送给我一只蒸鹅,今日参军也用蒸鹅来馈赠粮饷。
我品尝一口这肥美甘甜的佳肴,便写下这首短诗作为酬答,
想必从此再也不会有人因口腹之欲而生出讥讽之言了。
以上为【宣司理饷蒸鹅】的翻译。
注释
1 宣司:即“安抚使司”,宋代地方军政机构,此处指诗人时任职务。
2 理饷:掌管军粮供应,梅尧臣时任宣州通判,兼理军需。
3 蒸鹅:以蒸法烹制的鹅肉,宋代贵族宴饮常见菜肴。
4 昔年相国笼之赠:指早年有宰相曾以活鹅装于笼中相赠,典出《晋书·何曾传》,喻权贵厚赐。
5 今日参军饟以蒸:参军,属官名,此处或为泛称同僚;饟,同“饷”,以食物赠送。
6 一咀肥甘:咀,品味;肥甘,指美味的鹅肉。
7 酬短句:回赠一首简短诗句作为答谢。
8 谤言兴:指因接受馈赠而遭人非议,宋代士大夫重清誉,忌讳受礼招嫌。
9 梅尧臣(1002-1060):字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名诗人,宋诗开山人物之一。
10 此诗见于《宛陵集》卷五十,题为《宣州杂诗二十首》之一,作于治平年间任宣州期间。
以上为【宣司理饷蒸鹅】的注释。
评析
此诗以“蒸鹅”为引子,通过今昔对比,抒发诗人对人情冷暖、世态炎凉的感慨。昔日权贵馈赠被视为恩宠,今日同僚以同样方式相待,却可能招致非议。诗人借饮食小事,暗寓仕途风波与舆论压力,表达出对清议环境的敏感与自省。末句“定应无复谤言兴”语带反讽,实则透露出无奈与警惕,体现宋人诗中常见的内敛与理性。
以上为【宣司理饷蒸鹅】的评析。
赏析
本诗采用七言绝句形式,语言简练而意蕴深远。首句“昔年相国笼之赠”借用历史典故,营造出庄严厚重的氛围,暗示昔日馈赠出于高位者,带有政治恩宠意味;次句“今日参军饟以蒸”转写当下,同是蒸鹅,地位已异,语调转为平淡甚至略带调侃。后两句由物及心,诗人以“一咀肥甘”轻描淡写地回应馈赠,继而提出“酬短句”的文人式答礼,既不失礼数,又保持清高姿态。结句“定应无复谤言兴”表面宽慰,实则反语,揭示出宋代士大夫在舆论监督下的精神紧张。全诗以小见大,借日常饮食折射官场生态,体现了梅尧臣“平淡含蓄、寓意深远”的诗风。
以上为【宣司理饷蒸鹅】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要·宛陵集》:“其诗主于说理,原本六经,而参诸子史,务求典雅,不蹈蹊径。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞诗集序》:“穷而后工”,谓其诗多抒发仕途困顿与人生感慨,此诗亦可见一斑。
3 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以精思苦练胜,不尚华藻,而兴象深微。”
4 宋·陆游《跋宛陵集》:“宛陵诗质而不俚,切而不露,近世诗人所难。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“善用事而不滞于事,言近而旨远,圣俞得之矣。”
6 近人陈衍《宋诗精华录》未选此诗,然于梅诗整体评价云:“开宋诗一派,去纤巧而归真朴。”
7 今人钱钟书《宋诗选注》虽未录此篇,但指出梅尧臣“往往把‘日常生活’题材写得饶有余味”。
8 《全宋诗》编者案语:“梅氏杂诗多记地方风物与官场琐事,具史料价值。”
9 今人王水照《宋代文学通论》:“宋人以文为诗,注重议论与寄托,此诗正见其端。”
10 学界普遍认为,梅尧臣此类短章体现了“以议论入诗”与“以日常入诗”的宋诗特征。
以上为【宣司理饷蒸鹅】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议