翻译
清晨骑着铁獭登上青山,春日里青苔遍布的乱石间最为湿滑。
踏行于白云出没的山径,胜过穿着蜡屐行走,纵然玉骢马尊贵,也不应闲放不用。
以上为【铁獭】的翻译。
注释
1 铁獭:非实指动物,可能为诗人对登山所用工具或坐骑的戏称,或为笔误、异文,有学者疑为“铁勒”或“铁骑”之讹,亦有解作登山杖一类器具,此处取比喻义,指代登山所凭之物。
2 上青山:登临青山,指春季游山活动。
3 春苔:春天生长在潮湿石头上的青苔。
4 乱石间:杂乱的山石之间,形容山路崎岖。
5 出入白云:形容山势高峻,人行于云雾之中。
6 蜡屐:涂蜡的木屐,古人游山时常穿,典出《世说新语》,王子猷“雪夜访戴”故事中提及“乘兴而行,兴尽而返”,所穿即为蜡屐。
7 玉骢:玉色骏马,泛指名贵之马,象征富贵或人才。
8 未应闲:不应闲置,暗喻贤才不可久置不用。
9 梅尧臣:北宋著名诗人,字圣俞,世称宛陵先生,为宋诗“开山祖师”之一,诗风平淡含蓄,注重写实。
10 此诗见于《宛陵集》,内容体现其惯常的山水题材与简淡语言风格。
以上为【铁獭】的注释。
评析
本诗通过描写清晨登山的情景,表现诗人对自然山水的热爱以及对闲适生活的向往。诗中“铁獭”并非真实动物,而是对某种登山工具或坐骑的戏称,带有诙谐意味。“最滑春苔乱石间”细致刻画了山路的险峻与春日特有的湿润景象。后两句以“出入白云”形容山行之高远,对比“蜡屐”这一传统游山用具,突出此次出行的独特体验。末句借“玉骢虽贵未应闲”,暗含对贤才当有所用的寄托,使诗意由写景自然过渡到抒怀,含蓄而深远。
以上为【铁獭】的评析。
赏析
梅尧臣此诗以简洁笔法勾勒出一幅春日登山图景。首句“朝乘铁獭上青山”起笔突兀,“铁獭”一词极具奇趣,既非常见意象,又引发联想,可能是对登山工具的形象化称呼,也可能是诗人故意制造的陌生化表达,增强诗意张力。次句“最滑春苔乱石间”转入具体环境描写,突出春山湿滑难行的特点,反衬出行之不易与决心。第三句“出入白云胜蜡屐”将视野拉高,由实入虚,以“白云”象征超逸境界,谓如此高远之游,远胜昔人所重的蜡屐之乐,暗含自我期许。结句“玉骢虽贵未应闲”看似转写骏马,实则托物寓意,借马之不应闲置,隐喻人才当用于世,赋予山水诗以士人情怀。全诗由景生情,层层递进,语言质朴而意蕴丰富,典型体现梅诗“平淡中有深远”的艺术特色。
以上为【铁獭】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而格律谨严,风味隽永。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞工于诗,能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅诗质而不俚,浅而能深,近世诗人鲜及。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以意为主,而辞甚朴素,得古诗遗意。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》:“圣俞诗如野云孤飞,去留无迹,而自有清气往来。”
以上为【铁獭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议