翻译
百舌鸟鸣声婉转动听,令其他百鸟自愧不如;人们聆听时,仿佛看到丹红的杏花在山间驿道上绽放。春日天空阴晴不定,骤雨将至,百舌鸟湿漉漉的翅膀在苍茫的高树顶端飞动,身影模糊难辨。
以上为【和永叔郡斋闻百舌】的翻译。
注释
1. 和永叔郡斋闻百舌:这是梅尧臣唱和欧阳修(字永叔)在郡斋听百舌鸟鸣之作。“和”即唱和,“郡斋”指州郡官署中的书斋。
2. 永叔:欧阳修的字,北宋著名文学家、政治家,梅尧臣的好友。
3. 响舌:指百舌鸟能模仿多种鸟鸣的声音,声音清脆响亮。
4. 百鸟羞:形容百舌鸟的叫声优美,使其他鸟类相形见绌。
5. 丹杏:红色的杏花,象征春天的到来。
6. 发山邮:在山间的驿站或驿道旁开放。“发”为开放之意,“山邮”指山中传递文书的驿站,代指僻静山野之地。
7. 春云不定:春天天气多变,云层翻涌,预示将有风雨。
8. 雨来急:暴雨即将来临。
9. 湿翅:被雨水打湿的翅膀。
10. 苍茫:形容视野模糊、空旷迷茫的样子,此处描绘雨前天色昏暗、树影朦胧之景。
以上为【和永叔郡斋闻百舌】的注释。
评析
这首诗以细腻的笔触描绘了百舌鸟的鸣叫及其所处的自然环境,借物抒情,寓含诗人对自然之美的敏锐感受与内心情绪的微妙投射。首句突出百舌鸟声音之美,次句由听觉转入视觉联想,展现春意盎然之景。后两句笔锋一转,描写天气突变、风雨欲来的氛围,使画面由明丽转向苍茫,暗含世事无常或仕途沉浮之叹。全诗情景交融,意境深远,体现了梅尧臣“平淡含蓄”“意新语工”的诗歌风格。
以上为【和永叔郡斋闻百舌】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代唱和诗,题材虽小,却寄意深远。开篇“响舌能令百鸟羞”以夸张手法凸显百舌鸟鸣声之妙,不仅写出了其声音的动听,更赋予其统领群鸟的艺术地位,暗含对才士出众的赞美。第二句“听时丹杏发山邮”由听觉转为视觉想象,通过通感手法,将悦耳之音转化为绚烂春景,使无形之声具象化,极富诗意。后两句笔调陡变,从明媚转向阴郁,“春云不定雨来急”既写实又象征,或隐喻政局动荡、人生起伏。末句“湿翅苍茫高树头”画面感极强,孤鸟于风雨前夕栖于高树,羽翼沾湿,处境堪忧,或寄托诗人自身仕途困顿、孤立无援之情。全诗语言简练,意象鲜明,结构上由盛转衰,形成张力,充分展现了宋诗重理趣、善写境的特点。
以上为【和永叔郡斋闻百舌】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而实刻炼工深,得风骚之旨。”
2. 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难也。”
3. 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞如深山道人,草衣木食,而气韵自高。”
4. 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵刻意炼句,务求简淡,而有时失之枯槁。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣想做到‘平淡’,可是一种更高程度的修饰,洗尽铅华,而非质木无文。”
以上为【和永叔郡斋闻百舌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议