翻译
二月里狂风夹雪,寒冷的威力在清晨更加肆虐。
考场如同被轻柔的嫉妒所笼罩,洁白如粉;园林中的树木在昏暗中悄然增添着如花般的雪景。
梦中所见尽是翩跹的蝴蝶,而身上的官袍却只是粗麻所制,寒酸不堪。
谁会料到我在这冰天雪地中吟诗苦思?唯有与友人相对,以诗句共赌那如流霞般美丽的酒光。
以上为【二月五日雪】的翻译。
注释
1. 二月五日雪:写作时间在农历二月初五,正值早春尚寒,突遇大雪。
2. 梅尧臣:字圣俞,北宋著名诗人,与欧阳修并称“欧梅”,为宋诗开山人物之一。
3. 省闱:指尚书省主持的科举考试场所,此处代指进士考试。
4. 轻妒粉:比喻雪色如女子妆粉,似被嫉妒而飘落,形容雪之洁白轻盈。
5. 苑树暗添花:园林中的树木在昏暗中被雪覆盖,仿佛增添了花朵。
6. 有梦皆蝴蝶:化用庄周梦蝶典故,喻梦境虚幻或思绪飘渺。
7. 逢袍只纻麻:指所穿官服为粗麻所制,象征身份卑微或生活清贫。
8. 冻吟:在严寒中吟诗,形容苦吟状态。
9. 相与赌流霞:相约以诗句比试,赌饮美酒;“流霞”常喻美酒或诗兴之美。
10. 纨袍:原诗作“袍”,此处结合上下文理解为士人所穿之袍,质地粗陋。
以上为【二月五日雪】的注释。
评析
这首《二月五日雪》是北宋诗人梅尧臣在科举考试期间所作,借雪景抒写寒士心境。全诗以“雪”为引,既写自然之寒,更寓人生之困顿与志趣之高洁。诗人身处省闱(科举考场),环境清冷,衣着简朴,却仍怀抱诗意,以“赌流霞”之语表现文人雅趣与精神超越。诗中融合写景、抒情与自嘲,语言凝练,意境深远,体现了梅尧臣“平淡中见深味”的诗风特点。
以上为【二月五日雪】的评析。
赏析
本诗首联点明时令与气候,“狂风雪”与“寒威晓更加”营造出凛冽肃杀的氛围,为全诗定下清冷基调。颔联转入写景,“轻妒粉”以拟人手法写雪之洁白娇美,暗含对科场清寂氛围的隐喻;“苑树暗添花”则描绘雪覆林木之景,静中有动,富有画面感。颈联由外景转内心,“梦蝶”显精神之超逸,“纻麻”示现实之窘迫,二者对比强烈,凸显寒士处境。尾联以“冻吟”呼应首句之寒,却又以“赌流霞”收束,将苦境升华为文人雅趣,表现出诗人于困顿中不失风骨的情怀。全诗结构紧凑,情景交融,用典自然,体现了梅诗“意新语工”的艺术追求。
以上为【二月五日雪】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而实寓意深远,不事雕琢而自有风味。”
2. 欧阳修《六一诗话》:“圣俞亦言‘状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外’,此最得诗家三昧。”
3. 方回《瀛奎律髓》卷十六评此诗所在类曰:“宋人咏雪,多取清峭之意,梅圣俞尤善写寒士之怀。”
4. 清代纪昀评《宛陵集》:“语虽质朴,而寄托遥深,于琐屑处见风骨。”
5. 《宋诗钞·宛陵集钞》按语:“此辈寒儒,身在省闱,心寄云霞,其志不可夺也。”
以上为【二月五日雪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议