翻译
清风吹扫天空,宛如明镜般澄澈;云层散开,阳光如浮萍般洒落大地。皇家园林中的花儿还带着雨后的湿润,菜蔬的新芽已微微透出青色。蝴蝶翅膀上的粉恐怕因潮湿而变薄,池塘边的水波却更加宁静。我寻春游玩毫不吝惜一醉,莫要笑我头发已斑白如星。
以上为【晴】的翻译。
注释
1. 梅尧臣:北宋著名诗人,字圣俞,与欧阳修并称“欧梅”,为宋诗奠基人之一。
2. 天如鉴:天空像镜子一样明亮清澈。鉴,镜子。
3. 云开日似萍:云散后太阳露出,如同浮萍漂浮于水面,形容阳光斑驳洒落之态。
4. 苑花:指皇家园林中的花卉。
5. 犹带湿:仍然带有雨水未干的湿润。
6. 蔬甲:蔬菜初生的嫩芽。甲,本义为植物初生的叶或芽。
7. 蝶翅粉应薄:蝴蝶翅膀上的细粉可能因潮湿而减少,暗指雨后初晴。
8. 塘漘(chún):池塘边。漘,水边之地。
9. 波更渟(tíng):水波更加平静。渟,水积聚而不流动。
10. 不惜醉:不吝于饮酒至醉,表达尽情享受春光之意。
以上为【晴】的注释。
评析
这首诗以“晴”为题,描绘了雨后初晴的清新景象,通过对自然景物的细腻刻画,展现出春天生机勃发的气息。诗人由景入情,抒发了对春光的热爱与珍惜,虽年华老去(“发星星”),却不减寻春之兴,体现出一种乐观豁达的人生态度。全诗语言简练,意象清丽,情景交融,格调明快而不失深致,是梅尧臣写景抒怀的佳作之一。
以上为【晴】的评析。
赏析
此诗首联以宏阔之笔勾勒出雨后天晴的高远景象:“风扫天如鉴,云开日似萍”,将天空比作被风擦拭过的明镜,云开之处阳光如浮萍点点洒落,比喻新颖而富有动感,营造出空明清朗的意境。颔联转入近景,“苑花犹带湿,蔬甲已微青”,既写出雨后痕迹,又表现春意萌动,色彩与触感兼具。颈联进一步细致入微:“蝶翅粉应薄”从昆虫角度写天气变化的影响,细腻入理;“塘漘波更渟”则以静衬动,突出环境之宁谧。尾联直抒胸臆,“寻春不惜醉”,表明诗人对春光的无限眷恋,即便“发星星”——年岁已高,亦不改其志,反显情致愈真。全诗结构井然,由远及近,由景及情,体现了梅尧臣“平淡含深远”的诗风特点。
以上为【晴】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评梅尧臣诗:“古体源出汉魏,近体出入于唐而自成一家,务求醇雅,不事雕琢。”此诗正可见其清淡自然、意在言外之风。
2. 欧阳修《梅圣俞诗集序》称:“其诗久而后工,能得人之情,故其言多思而远。”此诗写景中寓人生感慨,正合“多思而远”之评。
3. 方回《瀛奎律髓》卷十六评梅诗:“宛转条达,不露锋芒,而意味深长。”此诗虽无奇险之语,而春意盎然,老而弥坚之情跃然纸上。
4. 清代纪昀评曰:“语极清浅,而神采自远。”此诗语言平实,却意境清新,情感真挚,确有神韵悠长之效。
以上为【晴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议