翻译
寺院的房舍掩映在古老的柏树之中,幽深昏暗,靠近汉代帝王的陵墓之侧。
虽身处清静山林,天赐供养并非真正的快乐,母亲的心始终牵挂着游子的归期。
清晨启程时,寒意从足底升起;黄昏赶路时,野鸟已飞在前方。
尽孝之道难道与其他常人有别吗?谁说出家之人就断绝了尘世亲情?
以上为【送长陵清辨师归宁】的翻译。
注释
1 山房:指山中寺庙或僧人居住的房舍。
2 古柏暗:古柏树茂密,遮天蔽日,使山房显得幽暗。
3 汉陵:汉代帝王的陵墓,此处指长陵,即汉高祖刘邦之陵,在今陕西咸阳附近。
4 天供:指僧人依靠施主供养的生活方式,象征清净无求的宗教生活。
5 不为乐:并非真正的快乐,暗示精神上仍有牵挂。
6 母心常所悬:母亲心中始终惦念儿子,表达亲情之深。
7 朝途发根冷:清晨出发时,寒气从脚底升起,形容旅途清苦。
8 暮野鸟行先:傍晚时分,野鸟已先行归巢,反衬行人仍在奔波。
9 子道:为人子女应尽的孝道。
10 绝世缘:断绝世间人伦关系,特指出家修行者是否应完全脱离家庭情感。
以上为【送长陵清辨师归宁】的注释。
评析
本诗为梅尧臣送别长陵清辨禅师返乡探母之作,通过描绘清辨师所居环境、旅途艰辛与母子深情,探讨了佛门修行与人伦孝道之间的关系。诗人并未简单地赞美出家之高洁,而是深入体察僧人心中对亲情的牵挂,表现出对“孝”的尊重与肯定。全诗语言质朴自然,情感真挚,体现了宋诗重理趣、尚情理合一的特点。
以上为【送长陵清辨师归宁】的评析。
赏析
此诗以送别为题,却不止于寻常赠别之情,而深入探讨了宗教修行与人伦情感之间的张力。首联写景,以“古柏暗”营造出庄严肃穆又略带压抑的氛围,“汉陵边”点明地理背景,赋予空间以历史厚重感。颔联笔锋一转,由外在环境转入内心世界:“天供不为乐”一句,道破清辨师虽身居佛门、衣食无忧,却因母子分离而难享真正安宁,凸显孝心之重。“母心常所悬”更从母亲角度着笔,情感双向流动,感人至深。颈联写旅途景象,“发根冷”写寒意侵体,“鸟行先”写孤身迟归,两相对照,既见行路之艰,亦见归心似箭。尾联以反问作结:“子道岂殊众”强调僧人亦为人子,不应因身份不同而免除孝责;“谁云绝世缘”则直接挑战传统观念中“出家断亲”的绝对性,体现诗人对人性常情的深刻理解与尊重。全诗结构严谨,情景交融,理趣与情感并重,是宋代哲理诗中的佳作。
以上为【送长陵清辨师归宁】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》称梅尧臣“诗主平淡,务求深远”,此诗正体现其“于淡中见真情,于理中寓深情”的风格特点。
2 宋代吕本中《童蒙诗训》言:“圣俞(梅尧臣)诗不事雕琢,而情致曲尽”,此诗语言朴素,却将僧人归省的复杂心境刻画入微,可谓“情致曲尽”之例。
3 清代纪昀评《宛陵集》曰:“大抵以意为主,而言外有余味”,此诗末二句议论中含反诘,余味悠长,正合此评。
4 近人钱钟书《宋诗选注》指出梅尧臣“能于俗情中见道,于常理中出新”,此诗将“孝道”与“出家”并置讨论,正是“于俗情中见道”之典范。
以上为【送长陵清辨师归宁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议