翻译
内史将赴九江任职,途中河水已退,波光清澈。
何时能登上那鹢首装饰的船舟,远远望见庐山香炉峰迎面而来?
原野景色与芦苇茭白连成一片,秋日果实中橘子橙子飘香袭人。
寒潮仿佛特意相送,却仍不肯越过湓城一步。
以上为【送余】的翻译。
注释
1 内史:官名,此处或指友人将赴任地方要职,亦有学者认为可能泛指朝廷命官外放。
2 九江:古地名,治所在今江西九江一带,唐代以后常以“九江”代指浔阳(今九江市)。
3 潦收:积水退去。潦,同“涝”,指雨后积水。
4 鹢舟:饰有鹢鸟图形的船。古代船首画鹢以驱水神,象征航行顺利。
5 炉峰:即庐山香炉峰,因峰形似香炉、常有云雾缭绕如香烟而得名,为庐山著名胜景。
6 葭菼(jiā tǎn):芦苇类植物。葭,初生之芦;菼,嫩时发赤色的荻草。
7 秋香:秋天成熟的果香,特指下句橘橙之香。
8 荐:进献,此处引申为“散发”“呈现”。
9 寒潮:秋冬时节随冷空气南下的江河涨水现象。
10 湓城:即湓口城,在今江西九江市西,濒临湓水入江处,为历代军事与交通要地。
以上为【送余】的注释。
评析
《送余》是宋代诗人梅尧臣创作的一首五言律诗,为送别友人之作。诗题“送余”意即“送我”或“送别姓余之人”,结合诗意更可能指送一位即将赴任九江的友人(或自指)。全诗借景抒情,通过描绘江行清朗之景、秋色丰饶之美以及寒潮止步湓城的拟人化描写,表达对远行者的惜别之情与美好祝愿。语言清新自然,意境开阔深远,体现了梅尧臣“平淡中有深远”的诗歌风格。
以上为【送余】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联点明送别背景——内史将行,水势已平,暗示行程顺利,心境明朗。“潦收波已清”一句既写实又寓情,暗含离愁随浊浪退去、前路清明之意。颔联转写想象之景:“鹢舟上”设想友人扬帆启程,“炉峰迎”则以拟人手法赋予山水情感,使庐山主动迎接远客,烘托出对友人前程的美好祝福。颈联写岸上秋景,“连葭菼”展现原野辽阔,“荐橘橙”突出丰收喜悦,视觉与嗅觉结合,富有生活气息。尾联尤为精妙:寒潮本无情,诗人却说它“如特送”,似有意护送行者一程;而“不肯过湓城”,或暗喻自己留恋难舍,止步于此,不得远送,亦或暗示自然之力亦有界限,唯情意无界。全诗不直言离愁,而惜别之情蕴于景语之中,含蓄隽永,体现宋诗重理趣、善用细节的特点。
以上为【送余】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而实刻露不失风旨,尤长于体物。”
2 方回《瀛奎律髓》卷二十三:“梅圣俞五言律最工,此诗‘寒潮如特送’一联,语奇而意足,可谓善于立言。”
3 清代纪昀评《宛陵集》中此诗:“写景清绝,结处带情,非俗手所能到。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“语近自然,而意味悠长,送别而不作悲酸语,得风人之遗。”
以上为【送余】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议