翻译
如何比拟君子呢?就像那鸿雁整肃着羽翼,仪态端庄。
它将飞过上林苑,先栖息在孝王的池塘边。
在池中啄食水藻,自得其乐;从容漫步,正逢其时。
野外池塘归来不要太晚,清澈的水面远远连着河岸的缓坡。
以上为【教授宋着作还】的翻译。
注释
1. 教授宋著:此题或为后人所加,原题不详。“教授”为官职名,“宋著”疑指某位姓宋的学者,但具体人物不可考。
2. 拟:比拟,比喻。
3. 君子:品德高尚之人,此处借鸿雁之行止以比君子之德。
4. 云鸿:高飞于云中的大雁,象征高洁。
5. 肃羽仪:整理羽毛,仪态庄重。肃,恭敬、整饬。羽仪,羽翼的姿态,引申为仪表。
6. 上林苑:古代皇家园林,汉代最盛,此处泛指高贵之地。
7. 孝王池:指西汉梁孝王所建兔园(又称梁园)中的池沼,为文人雅集之所,象征贤士聚集之地。
8. 唼藻:唼,水鸟啄食声;藻,水草。指鸿雁在水中觅食。
9. 渐磐:语出《诗经·卫风·硕人》“渐车帷裳”,“渐”有浸润、停留之意;“磐”通“盘”,安适徘徊之意。此处形容鸿雁悠然自得地行走。
10. 白水连陂:清澈的水流连接着河岸缓坡。陂,山坡或水岸。
以上为【教授宋着作还】的注释。
评析
本诗以鸿雁为喻,赞颂君子端方有礼、进退有度的品格。全诗借物言志,通过描绘鸿雁的行止有序、择地而栖、知时而动,暗喻君子应具备的操守与智慧。语言简练,意象清雅,体现了梅尧臣“平淡含蓄”的诗风,寓深刻哲理于自然景物之中,是典型的宋代咏物抒怀之作。
以上为【教授宋着作还】的评析。
赏析
梅尧臣作为宋诗“开山祖师”,主张“平淡而山高水深”,本诗正是这一美学理念的体现。全诗以鸿雁起兴,不事雕琢而意蕴深远。首联设问“何以拟君子”,随即以“云鸿肃羽仪”作答,形象鲜明,立意高远。鸿雁不仅高飞云端,更“肃羽仪”,强调其内在的自律与尊严,恰如君子内外兼修。颔联“将过上林苑,先集孝王池”,写其行踪有序,由近及远,暗喻君子进仕有阶,不躐等而求。颈联转入静态描写,“唼藻有馀乐,渐磐方得时”,既写出鸿雁生活的安适,又点出“得时”的重要性,体现宋人重“理”与“时”的思想。尾联劝诫“归莫晚”,呼应前文,提醒即使身处佳境亦不可忘返,须知进退之道。全诗结构严谨,托物寓意,含蓄隽永,堪称咏物诗中的佳作。
以上为【教授宋着作还】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评梅尧臣诗:“大抵以刻意苦吟为工,务求深远闲淡之趣。”此诗正合“深远闲淡”之评。
2. 宋代欧阳修《六一诗话》称:“圣俞(梅尧臣)覃思精微,以深远闲淡为意。”此诗以鸿雁之行止喻君子之道,正见“覃思精微”。
3. 清代纪昀评梅诗:“意境清迥,自成一家。”此诗意象清雅,不落俗套,确有“清迥”之致。
4. 《宋诗钞》称:“圣俞诗质朴而味长,不事华藻而感人者深。”本诗语言朴素,然寓意深远,正合此评。
以上为【教授宋着作还】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议