翻译
兄长你身为太守,车轮涂朱彰显官阶显赫;而我如仲氏泛舟,乘着燕尾形的小船漂泊吴地。暂且欣赏洞庭湖畔丰硕的橘柚吧,不必再怀念故乡江国那片长着枌榆的土地。年轻时游历山水本就不落俗套,年老后仍痴迷诗书,或许显得愚拙却情有可原。世间百事我都甘拜下风,不必向我询问,毕竟我所经历的风沙苦旅,远不能与你在云湖般的安逸生活相比。
以上为【依韵和王平甫见寄】的翻译。
注释
1 依韵:按照他人诗作的韵脚和韵部作诗相和,是古代唱和诗的一种形式。
2 王平甫:北宋文学家王安国,字平甫,王安石之弟,以文才著称。
3 太守:州郡长官,掌一地政教刑狱,宋代多为知州别称。
4 两轮朱:指太守所乘车驾的车轮涂成红色,是高官身份的象征。
5 仲泛吴人燕尾舻:化用“仲氏共釜”典故,仲指仲长统或泛指隐士,燕尾舻指船头分叉如燕尾的小船,形容漂泊江湖之态。
6 洞庭多橘柚:洞庭湖一带盛产橘柚,象征南方物产丰饶,亦暗含屈原《橘颂》之志。
7 江国有枌榆:枌榆为乡里社树,代指故乡。江国泛指长江流域故土,此处表达对故园的思念已被放下。
8 少游山水殊非俗:年轻时遍游山水,志趣高雅,不随流俗。
9 老爱诗书又似愚:年老仍沉醉于诗书,看似愚笨,实为坚守文人本色。
10 风沙不比在云湖:风沙指边地或漂泊生活的艰辛,云湖比喻友人所在之地清幽安适,暗含仕隐之别。
以上为【依韵和王平甫见寄】的注释。
评析
此诗为梅尧臣依韵答和王平甫之作,表达了对友人仕途显达的敬意,同时抒发了自己漂泊江湖、潜心诗书的生活态度。全诗情感真挚,语言质朴自然,对比中见谦逊,淡语中含深情。诗人以“风沙”自况,以“云湖”喻友人之境,凸显出仕隐之别与人生境遇的差异,体现了宋代士大夫在仕隐之间的情感张力与精神追求。
以上为【依韵和王平甫见寄】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句写二人现状之异,后四句抒己志并致谦敬。首联以“太守”与“燕尾舻”对举,身份地位与生活境遇的悬殊立现,却不露攀附之意,仅作客观陈述。颔联转写心境,“且看”“莫怀”二语决绝,表现出诗人超脱乡愁、安于现状的豁达。颈联自述志趣,山水与诗书贯穿一生,由动入静,由外而内,体现士人精神世界的延续性。“殊非俗”与“又似愚”对仗工巧,表面自嘲,实则自豪。尾联“百事输君”看似退让,实则蕴含独立人格的坚持,“风沙”与“云湖”之比,既是境遇之差,亦是价值选择的不同。全诗意象清朗,语言冲淡,却情意深厚,典型体现梅尧臣“平淡而山高水深”的诗风。
以上为【依韵和王平甫见寄】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而寄兴深远,得风人之遗。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难也。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞如深山道人,不衫不履,而眉宇间自有风骨。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以清切为主,而乏高华之致,然在当时实能自成一家。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评此诗:“对友人不谀不卑,自处谦而志不屈,可见君子之交。”
以上为【依韵和王平甫见寄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议