翻译
自古以来,饶信一带的官吏多贪图财利,喜好奢华,竞相搜刮珍宝。
切莫去买那如冰似玉的盘子,那不过是人们从苍山中砍下明月般的石料雕琢而成。
明月虽美,有时也会隐没;深山中的资源,也终有枯竭之时。
而你杨申却始终怀抱清廉高洁的节操,历任官职,勤勉尽责,至老无过失。
你我年岁相仿,但你至今未见白发,容颜不改。
如今你又要赴任江外信州通判,乘着明亮的画船顺流而下,令人羡慕不已。
以上为【送杨申职方通判信州】的翻译。
注释
1 饶信:指饶州与信州,宋代州名,今江西上饶一带。此处泛指该地区。
2 吏:官吏。此处暗指当地官员多贪腐成风。
3 爱宝袭侈越:喜爱珍宝,竞相奢侈逾制。“袭”有沿袭、追逐之意,“侈越”指超越礼制的奢华。
4 冰玉盘:形容极为珍贵、晶莹如冰似玉的器皿,喻指奢侈品。
5 苍山斫明月:比喻开采山中玉石如同砍下明月,极言其珍稀与破坏自然之痛。一说指信州盛产砚石(如龙尾砚),采石如取明月。
6 明月有时生,穷岩有时竭:自然之物虽美,亦有生成与枯竭之时,喻资源有限,不可妄取。
7 清节:清廉的节操。
8 历职老无阙:历任官职,至老没有过失。“阙”同“缺”,过失、缺失。
9 年齿同:年龄相仿。
10 华发:花白的头发。此处说杨申未变华发,或实写其精神矍铄,或赞其心志不老。
11 江外:长江以南地区,信州位于江南,故称“江外”。
12 画舸:装饰华丽的船。明发:清晨出发,或指船只明亮洁净,启程远行。
以上为【送杨申职方通判信州】的注释。
评析
此诗为梅尧臣送别友人杨申出任信州通判所作,既表达惜别之情,又高度赞扬了杨申清廉自守、德行高尚的品格。诗人以“饶信吏”之贪婪奢靡反衬杨申之清节,借“冰玉盘”“斫明月”等意象揭示物力有限、贪欲无穷的道理,进而凸显杨申不逐物欲、持守本心的可贵。全诗语言质朴而寓意深远,体现了宋诗重理趣、尚节操的特点,也展现了梅尧臣一贯的现实关怀与道德理想。
以上为【送杨申职方通判信州】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句以批判起笔,直指饶信之地官场奢靡之风,用“冰玉盘”“斫明月”等奇特意象,既写出物产之珍,又暗含对掠夺自然资源、追求浮华的讽刺。中间转入对杨申人格的赞美,形成鲜明对比。诗人强调“清节”“无阙”,突出其道德完满;“年齿同”而“未变华发”,既含亲切之情,又寓敬仰之意。结尾“画舸羡明发”,画面清新,情感明朗,以景结情,表达对友人远行的祝福与羡慕。全诗融议论、抒情、写景于一体,语言简练而意蕴丰厚,体现了梅尧臣“平淡中有深味”的诗风,也反映了宋代士大夫崇尚清廉、鄙弃奢靡的价值取向。
以上为【送杨申职方通判信州】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕饰,而情致缠绵,感慨系之。”此诗正可见其不事华辞而重气骨之特点。
2 宋代刘克庄《后村诗话》称梅尧臣“诗学杜甫,得其骨法”,此诗以现实观察入诗,针砭时弊,确有杜诗之遗风。
3 清代纪昀评梅尧臣诗“朴实之中有警策”,本诗“莫买冰玉盘,苍山斫明月”二句,想象奇崛,寓意深远,堪称警策之语。
4 《宋诗钞·宛陵集》录此诗,评曰:“送别之作,不落俗套,以节操相勖,见古人交道之厚。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及梅尧臣时指出其“好以议论为诗,常于赠答送别中寄寓劝诫”,此诗正合此评。
以上为【送杨申职方通判信州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议