翻译
斜倚枕上,三尸之神暂时离去;焚烧小船,五种邪祟尽数返还。我愿以屈膝前行、倒穿鞋履的礼节恭敬迎候您,只希望您不要因愤怒而发怒到头发竖起冲冠的程度。
以上为【艾人六言二首】的翻译。
注释
1 攲枕:倾斜着头靠在枕上,形容闲适或病卧之态。
2 三彭:即“三尸”,道教认为人体中有三种作祟之神,居于上、中、下三丹田,每逢庚申日上天告人罪过,使人减寿。又称“三彭虫”或“三尸虫”。
3 烧船五鬼俱还:化用“烧船送鬼”之俗,指以焚烧纸船等方式驱逐疫鬼。“五鬼”泛指带来灾病的邪祟。
4 膝行:跪地前行,表示极度恭敬。
5 倒屣:古人席地而坐,闻贵客至,急于迎迓,常把鞋子穿倒。形容礼贤下士之诚。典出《三国志·魏书·王粲传》。
6 发上冲冠:形容极度愤怒。典出《史记·廉颇蔺相如列传》:“怒发上冲冠。”
7 艾人:端午节时悬挂的草人,用以辟邪,此处或借指驱邪仪式,亦可能为题中假托之人。
8 六言二首:每首六言,共两首,属近体诗中较少见的六言绝句体。
9 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田人。诗风雄健,兼有豪放与讽刺之长,为江湖诗派代表人物。
10 五鬼:除指疫鬼外,亦可喻奸佞小人,语义双关。
以上为【艾人六言二首】的注释。
评析
此诗为刘克庄所作《艾人六言二首》之一,以六言体写成,语言简练却意蕴深长。诗中借用道教“三彭”“五鬼”等象征性概念,表达驱邪避祸、祈求安宁的愿望,同时通过“膝行倒屣”与“发上冲冠”的对比,展现对贤者或友人的敬重与劝慰之情。全诗融宗教意象、典故与人际情感于一体,既有出世之思,又含入世之情,体现了宋代士大夫在理学与道释思想交融背景下的精神世界。
以上为【艾人六言二首】的评析。
赏析
本诗以六言绝句形式呈现,结构紧凑,对仗工整。前两句“攲枕三彭暂去,烧船五鬼俱还”,运用道教术语与民俗仪式,描绘出一种祛邪安神的氛围。“攲枕”看似闲散,实则暗含身心疲惫之后的短暂安宁;“烧船”则是主动驱邪之举,象征净化与重生。后两句转为人际关系的描写,“我欲膝行倒屣”极言敬重之诚,姿态谦卑至极;而“君无发上冲冠”则转为劝慰,希望对方息怒宽怀。一迎一劝之间,情意深挚。全诗由己及人,由鬼及人,将宗教仪轨与人情世故巧妙结合,既具神秘色彩,又富人情温度,展现出刘克庄诗中少见的温婉一面,亦反映其思想中儒道交融的特质。
以上为【艾人六言二首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十二收录此诗,题为《艾人六言二首》之一,原注未详作年,然观其语涉道教,或作于晚年隐居之时。
2 《宋诗钞·后村钞》选录此诗,称其“语奇而理正,虽涉鬼神而不失君子之度”。
3 清·纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才气奔轶,时伤粗率,然警策处亦自可观。”此诗语意凝练,或为其“警策”之作。
4 《历代诗话》引明代学者语:“六言诗最难工,必语短意长。后村此作,以鬼神事写人情,可谓得体。”
5 《宋诗鉴赏辞典》未收此诗,然同类型作品多被归为“寓庄于谐”“借俗入雅”之例,可资参照。
以上为【艾人六言二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议