翻译
斧斤砍伐后仅剩半株斜立的梅树,我与友人相对而坐,轻声吟诗直至暮鸦归巢。可叹我这病弱老翁已无华美的辞藻,倒不如那枯树之上竟绽放出如玉般美丽的梅花。
以上为【梅花十绝答石塘二林】的翻译。
注释
1 斧残:指树木遭斧斤砍伐后残留的部分,暗示环境恶劣或历经劫难。
2 半株斜:仅存一半且姿态倾斜,形容梅树生长环境艰难。
3 相对微吟:彼此对坐轻声吟诗,表现诗人与友人之间的雅集情景。
4 暮鸦:黄昏时归巢的乌鸦,点明时间,渲染苍茫萧瑟的氛围。
5 病翁:诗人自称,时年已高且多病,反映其晚年境况。
6 绮语:原指华丽的辞藻,此处指优美的诗句或文采。
7 枯树:表面指无生机之木,实喻自身才思枯竭或年迈体衰。
8 琪花:美玉般的花,常用来形容仙境之花,此处比喻梅花晶莹美丽、超凡脱俗。
9 石塘二林:指两位隐居于石塘的林姓友人,具体生平不详。
10 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田人,为江湖诗派代表人物之一,诗风豪放兼有沉郁。
以上为【梅花十绝答石塘二林】的注释。
评析
此诗为刘克庄《梅花十绝答石塘二林》中的一首,借咏梅抒怀,表达诗人年老体衰、才思迟滞的感慨,同时以“枯树有琪花”反衬梅花之高洁与生命力,暗含对友人清雅志趣的敬佩。语言简淡而意境深远,于自嘲中见风骨,体现出宋人咏物诗“托物言志”的典型特征。
以上为【梅花十绝答石塘二林】的评析。
赏析
本诗以残梅起兴,通过“斧残”“半株斜”等意象勾勒出一株饱经摧折却依然挺立的梅树形象,既写实景,亦寓人生坎坷。颔联“相对微吟到暮鸦”,将人与景融合,营造出静谧而略带孤寂的诗意空间。后两句转为抒怀,以“病翁无绮语”自谦才尽,却笔锋一转,称“不如枯树有琪花”,表面上是说枯树尚能开花,实则赞梅花虽生于残枝仍能绽放奇艳,暗喻高洁之志不因境遇困顿而消减。此句反衬巧妙,既表达了对梅花的礼赞,也透露出对友人精神境界的钦佩。全诗语言质朴,意境清冷,情感内敛而深沉,充分展现了刘克庄晚年诗作的风格特点。
以上为【梅花十绝答石塘二林】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十一收录此诗,题为《梅花十绝答石塘二林》之一,可见为其组诗作品。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才气纵横,颇伤粗率。”然此类小诗精炼含蓄,未见粗率之病。
3 明·李东阳《怀麓堂诗话》称:“宋人咏梅,多托兴寄慨,不独赋形色而已。”此诗正合此评。
4 今人钱仲联《宋诗精华录》虽未选此首,但论及刘克庄咏物诗时指出:“善以瘦硬之笔写孤高之致。”
5 《全宋诗》第34册据清抄本《后村先生大全集》录此诗,文字与通行本一致。
6 宋代文人常以“答”“和”形式与隐逸之士唱和,此诗题中“答石塘二林”即属此类交往记录。
7 “琪花”一词多见于道家文献,用以形容仙界奇花,此处赋予梅花超尘之姿,提升其象征意义。
8 此诗结构上承转自然,由景入情,末句出人意表而又合乎情理,体现宋诗“理趣”特色。
9 刘克庄一生屡遭贬斥,晚年退居乡里,诗中“病翁”“无绮语”或有政治失意之隐痛。
10 从“微吟到暮鸦”可见诗人与友人酬答之久,侧面反映彼此志趣相投,精神契合。
以上为【梅花十绝答石塘二林】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议