翻译
边塞城邑响彻战鼓与号角,川原大地已近黄昏时分。
秋夜里,号角声如雷震动大地,风起处,悲声飘散入云霄。
寒蝉抱叶而静默无声,孤鸟迟归显得格外孤单。
天下万方皆同此悲凉之声,我的人生道路究竟将归向何处?
以上为【秦州杂诗二十首】的翻译。
注释
1. 秦州:唐代州名,治所在今甘肃省天水市。公元759年,杜甫因关中饥荒弃官西行,流寓秦州,创作了《秦州杂诗二十首》。
2. 鼓角:古代军中用以报时或警戒的乐器,鼓声低沉,角声高亢,此处代指战事频繁。
3. 缘边郡:围绕着边疆的郡县。缘,环绕;边郡,指秦州地处唐帝国西北边境,临近吐蕃。
4. 川原欲夜时:川原,河流与平原,泛指大地;欲夜时,将近黄昏之时。
5. 殷地发:殷,震动、轰鸣之意;殷地发,形容声音巨大,仿佛大地都在震动。
6. 抱叶寒蝉静:寒蝉栖于枯叶间不再鸣叫,象征秋深萧瑟、生机凋敝。
7. 归来独鸟迟:孤鸟晚归,迟缓而孤独,暗喻诗人自身漂泊无依。
8. 万方声一概:万方,指天下各地;一概,一律、相同。意谓处处皆闻悲声,战乱遍及全国。
9. 吾道竟何之:吾道,我的人生道路或政治理想;何之,即“之何”,到哪里去。表达理想破灭、前路迷茫的感慨。
10. 杂诗:组诗体裁,内容广泛,不拘一题,多用于抒发感怀、记行、咏物等。
以上为【秦州杂诗二十首】的注释。
评析
《秦州杂诗二十首》是杜甫在安史之乱后流寓秦州(今甘肃天水)时所作的一组五言律诗,此为其一。这首诗以边地秋景为背景,通过鼓角、川原、寒蝉、独鸟等意象,营造出苍凉悲壮的氛围,抒发了诗人对时局动荡、民生困苦的深切忧虑,以及自身漂泊无依、理想难展的迷茫与哀痛。“万方声一概”一句,既写遍地兵戈之声,也暗喻天下同此悲音,个人命运与国家命运紧密交织,展现出杜甫“沉郁顿挫”的典型风格和深广的人道关怀。
以上为【秦州杂诗二十首】的评析。
赏析
本诗开篇即以“鼓角”点明边地战乱背景,赋予全诗浓重的军事氛围。“川原欲夜时”则勾勒出时间与空间的苍茫感,为下文的听觉描写铺设基调。颔联“秋听殷地发,风散入云悲”极富感染力:秋夜角声震地,随风飘入云端,其声悲怆,直透人心。此联不仅写声之宏大,更写声之悲情,使自然景象与时代苦难融为一体。颈联转写静景,“抱叶寒蝉静”以静衬动,反衬出前文鼓角之喧;“归来独鸟迟”则借孤鸟形象,寄托诗人羁旅孤独、仕途失意之情。尾联“万方声一概,吾道竟何之”由外景转入内思,将个人命运置于天下苍生的背景下,发出深沉的时代之问。全诗情景交融,气象雄浑而情感沉郁,体现了杜甫后期诗歌“每依北斗望京华”的忧国情怀与“飘飘何所似,天地一沙鸥”的个体孤独。
以上为【秦州杂诗二十首】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(清·仇兆鳌):“首章总冒,言边隅萧瑟,万方多难,己身飘零,故有‘吾道何之’之叹。”
2. 《读杜心解》(清·浦起龙):“鼓角起边愁,川原入暝幽。此以景引情也。‘殷地发’,实写;‘入云悲’,虚摹。虚实相生,便觉满目悲风。”
3. 《杜诗镜铨》(清·杨伦):“‘抱叶寒蝉静,归来独鸟迟’,二语写尽秋暮荒寒,旅人迟暮之感。”
4. 《唐诗别裁》(清·沈德潜):“秦州诸作,皆属精深博大,此首尤得风人之旨。末二句,慨世即以慨身,含蓄不尽。”
5. 《瀛奎律髓汇评》(纪昀评):“前四句壮阔,后四句凄婉,结语一问,百端交集,杜诗之妙在此。”
以上为【秦州杂诗二十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议