翻译
你此去担任四明的仓官,虽然职位卑微,但人们仍应敬重你这位客卿。
务必体恤百姓舂米簸谷的辛劳之苦,切勿贪图粮仓中釜钟所量之利而谋取私财。
当地羊肉昂贵,可能伤及脾胃健康;人参品质佳美,有益肺气调和。
家中双亲最为挂念你,你要频频寄信,借鸿雁传声以慰亲心。
以上为【送五六弟赴四明仓官】的翻译。
注释
1 五六弟:刘克庄对其弟的称呼,或因排行而称“五六”,表明兄弟众多,此处指赴任者为其弟。
2 四明:山名,亦指四明山地区,宋代属明州(今浙江宁波一带),此处代指任职地。
3 仓氏:掌管粮仓的官吏,即仓官,负责粮食储运与调配。
4 客卿:原指战国时他国人在本国任高官之称,此处借指虽非本地人而任官职者,有尊称之意。
5 舂簸苦:指百姓舂米、扬糠等粮食加工劳作的辛苦,喻民间疾苦。
6 釜钟赢:釜、钟皆为古代量器,此处代指粮仓中的粮食,引申为官吏可从中牟利的机会,“赢”指获利。
7 羊贵脾神厄:言当地羊肉价格高,若多食则易伤脾胃,影响健康。
8 蔘佳肺气平:蔘同“参”,指人参,言其品质好,可补益肺气,调和身体。
9 亲闱:指父母所居之处,代指双亲,表达对家中长辈的牵挂。
10 雁传声:古有“鸿雁传书”之说,指托大雁传递书信,实为借指寄送家书。
以上为【送五六弟赴四明仓官】的注释。
评析
本诗是刘克庄送别弟弟赴任地方仓官时所作,融劝诫、关怀与亲情于一体。诗中既表达了对弟弟仕途的期许,更着重强调为官当体恤民艰、廉洁自守的道德准则。同时,诗人不忘叮嘱其注意饮食起居,并重视家书往来以安亲心,体现了浓厚的手足之情与儒家伦理精神。全诗语言质朴,情感真挚,兼具教诲意义与人情温度。
以上为【送五六弟赴四明仓官】的评析。
赏析
本诗结构清晰,情感层层递进。首联点明弟弟子赴任之事,并以“客卿”称之,既显尊重,又寓勉励。颔联转入劝诫,强调为官之道在于体察民瘼,反对贪图私利,体现诗人清廉正直的价值观。颈联笔锋一转,关注生活细节,从饮食角度提醒弟弟保重身体,语重心长。尾联回归亲情,嘱其常通音信,以慰高堂,情真意切。全诗融合仕途训导、生活关怀与家庭情感,展现出士大夫家族内部的伦理秩序与人文温情。语言平实而不失典雅,用典自然,如“釜钟”“雁传声”皆贴切含蓄,耐人寻味。
以上为【送五六弟赴四明仓官】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十二收录此诗,可见为其晚年所作送别诗之一,内容谨严,风格沉实。
2 清代四库馆臣评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,而忠爱之忱,往往形于言外。”此诗劝弟守廉恤民,正见其“忠爱”之心由家及国。
3 《宋诗钞·后村钞》选录此诗,称其“语浅意深,家训寓于赠别”,指出其将道德训诫融入日常亲情表达之中。
4 当代学者钱仲联在《宋诗精选》中评曰:“此诗朴实无华,而骨子里有风骨,尤以‘须怜舂簸苦,勿爱釜钟赢’十字,足为吏治箴言。”
5 《中国古代文学史》提及刘克庄善于以家事入诗,此诗即典型例证,展现南宋士人家国同构的思想特征。
以上为【送五六弟赴四明仓官】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议