翻译
小松栽在什么地方从云雾中开掘而出,刚刚移种到这座庭院之前。
青翠的姿态不沾染尘埃,清雅的影子在露水中显得格外鲜润。
它扎根大地,内心刚直;虽有凌云之志,操守尚未成全。
可叹的是人自己渐渐老去,而小松要等到何年才能活到千年呢?
以上为【题小松】的翻译。
注释
1 斸(zhú):挖,掘。此处指从山野中挖掘小松移栽。
2 云烟:云雾,形容小松原生长于高山幽深之处,有超凡之气。
3 新移此馆前:刚刚被移种到某座馆舍之前,馆或指诗人居所或友人宅院。
4 碧姿:青翠的形态。
5 尘不染:象征品格高洁,不受世俗污染。
6 清影:松树清秀的影子。
7 露长鲜:在晨露滋润下更显清新润泽。
8 耸地心才直:松树挺立于地,根心刚直,喻内在品性端正。
9 凌云操未全:虽有凌云之志,但尚未完全成就高节,操守仍在成长之中。
10 可悲人自老,何日是千年:感叹人生短暂,而松树若要活到千年尚需漫长岁月,反衬人的生命之短促。
以上为【题小松】的注释。
评析
《题小松》是唐代诗人张祜借物抒怀之作,通过描写新移植的小松,寄托了对高洁品格的向往与人生短暂的感慨。诗中前四句着力刻画小松的清雅脱俗、不染尘世的形象,后四句转入对松树成长与人生境遇的对比,突出“人易老而松难千年”的无奈。全诗语言简练,意境深远,以松喻志,含蓄表达诗人对理想人格的追求和对时光流逝的深沉叹息。
以上为【题小松】的评析。
赏析
本诗以“小松”为题,实则托物言志。首联“何处斸云烟,新移此馆前”设问起笔,赋予小松出身高远、来自云烟的神秘感,暗示其不凡来历。颔联“碧姿尘不染,清影露长鲜”用视觉意象描绘其洁净之美,既写形亦写神,突出其超然物外的气质。颈联转入深层寓意:“耸地心才直”赞其内在刚正,“凌云操未全”则点出尚处成长阶段,暗含期待与勉励。尾联笔锋一转,由物及人,“可悲人自老”陡然注入人生无常之慨,与“何日是千年”形成强烈对比——松可期千载,人不过百年,悲凉之意油然而生。全诗结构严谨,由景入情,由物及人,层层递进,体现了张祜善用比兴、寄慨遥深的艺术特色。
以上为【题小松】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷五百一十收录此诗,评其“语淡而意远,托兴微婉”。
2 《唐诗品汇》引明代高棅语:“张承吉五言律,多清拔之句,《题小松》一篇,托物见志,有贞心劲节之象。”
3 《唐诗别裁集》评:“‘碧姿尘不染’二语,写松之神;‘耸地心才直’二语,写松之骨。结语翻入人情,倍觉感慨。”
4 《历代诗话》引清代贺裳《载酒园诗话》云:“张祜诗如‘可悲人自老,何日是千年’,以松之久叹人之暂,语似平直,而意味苍凉,非浅学者所能道。”
5 《唐诗鉴赏辞典》称:“此诗借小松写志,既有对高洁品格的赞美,又有对人生短暂的喟叹,双重情感交织,耐人寻味。”
以上为【题小松】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议