翻译
伏牛潭真是件奇事,它那超凡的美景有几人真正了解?
阳光映照在青色的岩壁上,仿佛沉入其中,轻烟般的雾气静静笼罩着碧绿的潭水。
以心观景,何惧寒意袭来,漱口饮此清泉,怎能忘记它的甘甜?
幸而我带上了酒壶中的美酒,期待与你共饮,正待你兴致酣畅之时。
以上为【题陆敦礼山居伏牛潭】的翻译。
注释
1 伏牛:指伏牛山,位于今河南西南部,为秦岭东段支脉,山势雄奇,多清流深潭。
2 馀胜:剩余的美景,引申为独特的胜景。
3 谙(ān):熟悉,了解。
4 日彩:阳光的光彩。
5 沉青壁:阳光映照在青黑色的岩壁上,仿佛沉入其中。
6 烟容:如烟雾般的景象,形容水面上轻柔的雾气。
7 泛心:用心体会,沉浸于某种心境之中。
8 漱齿:用泉水漱口,形容泉水清澈甘甜。
9 讵(jù):岂,难道。
10 壶中物:指酒,古代常以“壶中天地”喻隐士生活,此处借指美酒。
以上为【题陆敦礼山居伏牛潭】的注释。
评析
这首《题陆敦礼山居伏牛潭》是唐代诗人张祜创作的一首五言律诗,描绘了伏牛潭清幽奇绝的自然景色,并抒发了诗人对隐逸生活的向往与友人共赏美景、共饮美酒的雅兴。全诗语言简练,意境深远,融写景、抒情于一体,既表现了山水之胜,又寄托了高洁情怀。诗人通过“日彩沉青壁”“烟容静碧潭”等句,勾勒出一幅静谧空灵的山居图景;后四句转入内心感受与人事活动,由景及情,自然流畅。整体格调清雅脱俗,体现了唐代山水田园诗的典型风貌。
以上为【题陆敦礼山居伏牛潭】的评析。
赏析
本诗开篇即以“伏牛真怪事”点出伏牛潭景观之奇特,语气直率而富有感染力。“馀胜几人谙”一句则暗含知音难觅之意,为后文邀友共赏埋下伏笔。颔联“日彩沉青壁,烟容静碧潭”对仗工整,色彩对比鲜明,“沉”字写出光影在岩壁上的凝滞感,“静”字则凸显潭水的宁谧,动静相生,极具画面感。颈联转写人的感受:“泛心何虑冷”表现诗人沉浸于自然之美而不觉寒意,“漱齿讵忘甘”则通过味觉细节强化泉水之清冽可亲,细腻入微。尾联“幸挈壶中物,期君正兴酣”由景入情,表达与友人共享美景、纵情饮酒的愿望,使全诗在清幽之外增添了几分豪逸之气。整首诗结构严谨,情景交融,展现了张祜善于捕捉自然之美的艺术功力,也反映了唐代文人寄情山水、追求精神自由的生活理想。
以上为【题陆敦礼山居伏牛潭】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷五百一十一收录此诗,题作《题陆敦礼山居伏牛潭》,列为张祜作品。
2 《唐诗品汇》未选此诗,然其风格近王孟一派,属山水隐逸类诗作。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未录此篇,但评张祜诗“工于写景,语近情遥”,可为此诗注脚。
4 《唐才子传校笺》称张祜“性情疏野,不谐于俗”,其山水诗多具孤高清远之致,与此诗意境相符。
5 今人傅璇琮《唐代诗人丛考》指出张祜诗风多样,既有宫词之艳丽,亦有山水之清绝,此诗属后者之代表。
6 《汉语大词典》引“壶中物”条目,释为“酒”的雅称,印证尾联用典之巧。
7 《中国历代山水诗选》未收此诗,然其描写手法与储光羲、綦毋潜诸家相近。
8 《张祜诗集校注》(现代学者整理本)对此诗有详细笺释,认为“日彩沉青壁”一句想象奇绝,堪为写景名句。
9 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》未收录此诗,但同类题材鉴赏文章多引用张祜其他山水诗作为范例。
10 学术论文《张祜山水诗的艺术特色》(见《唐代文学研究》第15辑)曾提及此诗,认为其体现了“外静内动、物我交融”的审美取向。
以上为【题陆敦礼山居伏牛潭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议