翻译
历经多个寒暑的寺院中,香火相伴,清静修行之人安居于此。
黄叶飘落未曾留意,青山常在,身心闲适无牵无挂。
在抛生台上沐浴着日光,打坐时座下已积满履鞋带来的尘土。
自己说起每日的功课,自从分别以来,写诗反而更加精进新颖。
以上为【题赠仲仪上人院】的翻译。
注释
1 星霜:星辰运转,霜雪更替,比喻岁月流逝。
2 几朝:多个早晨,引申为多年、多时。
3 香火:供佛的灯烛与香烟,代指宗教修行生活。
4 静居人:指潜心修行、远离尘嚣的僧人,此处指仲仪上人。
5 抛生台:可能为寺中某处高台名,或为象征性名称,意谓舍弃俗世生命、超脱生死之处。
6 结座履中尘:打坐时间长久,鞋履带来的尘土已在座下堆积,形容修行专注持久。
7 一时课:指日常的修行功课,如诵经、打坐等。
8 别来诗更新:自分别以来,诗歌创作有了新的进步与变化。
9 黄叶不经意:黄叶飘落而未加留意,表现心境宁静、不为外物所扰。
10 青山无事身:青山恒在,自身亦如青山般安然无扰,喻指超然物外的禅修状态。
以上为【题赠仲仪上人院】的注释。
评析
此诗为张祜赠予仲仪上人所作,通过描绘寺院清幽之境与上人简朴修行的生活,表达了对隐逸禅修生活的敬慕之情。全诗语言质朴自然,意境空灵淡远,融合了外在景物与内在心境,展现了诗人对禅理的体悟以及与友人精神上的共鸣。尾联以“别来诗更新”收束,既点出彼此情谊,又暗示艺术与修行相辅相成,含蓄隽永。
以上为【题赠仲仪上人院】的评析。
赏析
本诗以简练的语言勾勒出一幅清寂幽深的禅院图景。首联“星霜几朝寺,香火静居人”即点明时间之久与环境之静,奠定全诗沉静基调。颔联“黄叶不经意,青山无事身”运用自然意象传达出禅者内心的安宁与超脱,黄叶飘零而不惊心,青山长存而身亦如之,物我两忘,境界悠然。颈联转写具体修行场景,“抛生台上日”似有参悟生死之意,“结座履中尘”则以细节刻画出坐禅之久、用功之深。尾联由修行转入文学,言“别来诗更新”,看似平淡,实则意味深长——修行与诗思并进,精神世界日益丰盈。全诗结构严谨,情景交融,体现了张祜工于白描而又深蕴禅意的艺术特色。
以上为【题赠仲仪上人院】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷五一一收录此诗,题为《题赠仲仪上人院》,列为张祜作品,未附评语。
2 《唐诗纪事》卷五十二载张祜事迹,提及其所作多涉禅林,然未专论此诗。
3 《唐才子传》卷六称张祜“性耿介,不苟合,颇通旁学”,其诗“雕琢不露痕迹,天然可爱”,可为此诗风格之参考。
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗。
5 近人俞陛云《诗境浅说》未收录此篇。
6 当代《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)未见对此诗之专门赏析。
7 现存文献中暂无古代及近现代权威诗评家对此诗的具体评论记录。
8 此诗在历代诗话、笔记中传播不广,未见引用或品评。
9 学术论文及研究资料中对此诗关注较少,缺乏系统评述。
10 综合可见,此诗虽为张祜真作,然在批评史上影响有限,未形成广泛辑评资料。
以上为【题赠仲仪上人院】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议