翻译
暮春时节多风雨,花木凋零散落满园。
清晨过后,残花堆积纷乱,晴日之外,落红翻飞飘零。
芳香的小径难以留住湿润的花瓣,娇嫩的花心再也无法展现繁盛的姿态。
桃李树下本已踏出小路,如今却只剩狼藉残景,默默无言。
以上为【共城十吟其二春郊閒步】的翻译。
注释
1. 共城:古地名,今河南辉县一带,邵雍曾居于此。
2. 春郊閒步:春天在郊外闲行。
3. 春暮:暮春,春季的末尾。
4. 离披:形容花叶散乱脱落的样子。
5. 晓馀残片拥:清晨过后,残留的花瓣层层堆积。
6. 晴外乱红翻:天气放晴之后,落花仍在风中翻飞。“晴外”指风雨初歇之际。
7. 香径:开满鲜花的小路。
8. 薹(yì):沾湿、润泽,此处指花瓣因湿润而难以飘散。
9. 娇心:花蕊,亦喻美好事物的核心。
10. 成蹊是桃李,狼藉尚无言:化用“桃李不言,下自成蹊”典故,反写桃李虽曾吸引众人观赏,如今花落狼藉,默然无语,暗寓盛衰无常之理。
以上为【共城十吟其二春郊閒步】的注释。
评析
《共城十吟·其二·春郊閒步》是北宋理学家邵雍创作的一首五言律诗,通过描绘暮春郊外风雨后花落满园的景象,抒发了对春光易逝、繁华不再的感伤之情。全诗语言简淡自然,意象清冷,情感内敛而不张扬,体现了邵雍作为理学家“观物”与“自得”的审美取向。诗中既有对自然景物的细致观察,又蕴含人生哲理的体悟,将感时伤春的传统主题融入静观物理的理性框架之中,展现出宋诗特有的理趣之美。
以上为【共城十吟其二春郊閒步】的评析。
赏析
此诗以“春郊閒步”为题,实则借景抒怀,表达对春尽花残的深切感慨。首联“春暮多风雨,离披满后园”,开门见山地点明时节与环境,风雨摧花,园中一片零落,奠定了全诗萧瑟的基调。颔联“晓馀残片拥,晴外乱红翻”进一步细化画面:晨光中残瓣堆积,晴空下落英纷飞,视觉层次丰富,动静结合,极具画面感。颈联转写细节,“香径难留裛”写出花瓣终将被风吹走、不可挽留的无奈;“娇心绝弄繁”则赋予花朵以生命意识,暗示美好事物一旦凋零,便再难重现昔日风华。尾联借用“桃李不言,下自成蹊”的典故,却反其意而用之——曾经繁盛吸引游人的桃李,如今唯余狼藉,沉默无言,既是对自然现象的描写,也隐含对人世荣枯、盛极而衰的哲理思考。全诗结构严谨,由景入情,由表及里,在感伤中透出冷静的理性观照,正是邵雍“以理入诗”的典型风格。
以上为【共城十吟其二春郊閒步】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“和平温厚,无怨怼之声,有乐易之气,其所养可知矣。”
2. 《四库全书总目·击壤集提要》称:“其诗虽浅近,而皆有理致,盖以道学为宗,不求工于词藻者。”
3. 清·纪昀评:“雍诗主于明理,往往直陈其事,不假雕饰,如此类皆以意胜。”
4. 《历代诗话》引吕本中语:“康节之诗,如步履平实,不蹈虚境,每于寻常景物中见天理流行。”
以上为【共城十吟其二春郊閒步】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议