翻译
高高的竹子已经令人喜爱,更何况它生长在柔美的垂杨之下。
隐逸之人本无官爵显贵的牵挂,得到这般清幽景致自然足以欣喜自得。
宁可正直而不肯屈身求进,既不愿枉尺直寻,又怎会在闭口藏言中感到愧疚?
贾谊若能明白这个道理,即使遭遇贬谪,痛哭流涕也自会停止。
以上为【高竹八首】的翻译。
注释
1 高竹:挺拔修长的竹子,象征高洁品格。
2 况在垂杨下:更兼生长于垂杨树之下,环境更显清幽。垂杨,即柳树,常植水边,姿态柔美。
3 幽人:隐士,指避世独居、品行高洁之人。
4 轩冕:古代卿大夫的车驾(轩)与礼帽(冕),代指官位与荣华富贵。
5 自可诧:自然值得惊叹、欣喜。诧,惊叹、称奇,此处作欣慰解。
6 枉尺不能:语出《孟子·滕文公下》:“枉尺而直寻,宜若可为也。”意谓委屈一尺而伸展八尺,看似合算,但君子不为。此处表示绝不妥协操守。
7 括囊:语出《易经·坤卦》:“括囊,无咎无誉。”意为扎紧口袋,比喻缄口不言,明哲保身。
8 又何谢:又有什么可惭愧或遗憾的呢?谢,愧疚、遗憾。
9 贾生:指西汉政论家贾谊,少有才名,遭权臣排挤,贬为长沙王太傅,曾感伤落泪。
10 恸哭亦自罢:贾谊曾因梁孝王之死悲痛欲绝,此处假设其若知幽人之道,则悲痛亦将止息。
以上为【高竹八首】的注释。
评析
此诗借咏高竹抒写邵雍作为理学家与隐逸之士的精神追求。诗人以“高竹”象征高洁人格,辅以“垂杨”衬托其清雅之境,进一步通过“幽人无轩冕”表明自己超脱功名利禄的人生态度。后四句引入历史人物贾谊的典故,反衬出诗人对仕途挫折的不同看法——真正的君子应守正不阿,不必因不得志而悲恸。全诗语言简淡,意境清远,体现了邵雍安时处顺、乐天知命的哲学思想。
以上为【高竹八首】的评析。
赏析
邵雍此诗以“高竹”起兴,立意高远。首联写景,竹本清雅,复置于垂杨之下,光影交错,更添风致,为全诗奠定清逸基调。颔联转写“幽人”,由物及人,点出诗人自身身份与心境——不慕轩冕,以自然之趣为乐,体现其安贫乐道之志。颈联连用两个典故,“枉尺不能”见其坚守原则,“括囊何谢”显其处世坦然,表达出儒家“穷则独善其身”的操守。尾联借贾谊之悲反衬己之达观,意味深长:非世无容身之地,实乃心境不同耳。全诗结构严谨,由景入情,由情入理,融自然之美与哲思于一体,是邵雍“观物”思想的诗意呈现。
以上为【高竹八首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“冲淡闲远,寓意深远,不事雕琢而自有风味。”
2 《四库全书总目提要》评《伊川击壤集》:“其诗多讲道学,然亦有寄托遥深、含蓄不尽者。”
3 清·纪昀评此诗类作:“语近理窟,而风致不减,盖能以清景写性情也。”
4 近人钱钟书《谈艺录》云:“康节诗如‘高竹已可爱’等篇,似浅实深,外枯中膏,得陶韦之遗意。”
5 《历代诗话》引朱熹语:“邵子之学主于安命,故其诗多言自足自得,不以外物动心。”
以上为【高竹八首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议