翻译
林间清闲无事可牵动胸怀,白天小睡后饮一杯酒以慰辛劳。
残存的梦境已无法完全记起,一半随着风雨飘过东街而去。
以上为【偶得吟】的翻译。
注释
1 偶得吟:即偶然有所感悟而作之诗,属即兴抒怀之作。
2 邵雍:北宋著名理学家、易学家,字尧夫,号康节,著有《皇极经世》等,其诗多寓理于景,风格冲淡。
3 林间:指山林之中,象征隐居之地,远离尘嚣。
4 装怀:萦怀,放在心上;“无事可装怀”谓心中无所挂碍。
5 昼睡功劳酒一杯:白天小憩之后,饮一杯酒作为对自身休养的奖赏。“功劳”此处作动词用,意为“酬劳”“慰劳”。
6 残梦:梦醒后尚存的片段记忆。
7 省记:清楚地记起。“省”音xǐng,意为“记忆”“察觉”。
8 半随风雨过东街:谓梦境未尽消散,仿佛一半随风雨飘向东街之外,极言梦境之缥缈与心境之空灵。
9 东街:泛指居所外的街道,未必实指,借以表现梦魂游移之态。
10 此诗见于《伊川击壤集》,为邵雍晚年闲居洛阳时所作,体现其“观物自得”的哲学旨趣。
以上为【偶得吟】的注释。
评析
此诗表现了诗人邵雍晚年隐居林下的闲适生活与淡泊心境。全篇语言平易自然,意境清幽,通过“昼睡”“饮酒”“残梦”等日常细节,勾勒出一种超然物外、随缘自适的生活态度。末句“半随风雨过东街”以虚写实,将不可捉摸的梦境与自然风雨融为一体,既具画面感,又富哲思,体现出理学家在静观万物中体悟天理的境界。
以上为【偶得吟】的评析。
赏析
本诗为典型的“击壤体”,语言质朴自然,不事雕琢,却蕴含深远意趣。首句“林间无事可装怀”开门见山,写出诗人超脱世俗、心无挂碍的精神状态。次句“昼睡功劳酒一杯”以口语入诗,生动描绘出隐居生活的安逸节奏——昼寝以养神,饮酒以助兴,皆是修身养性之法。第三句转入心理描写,“残梦不能全省记”道出梦醒后的恍惚之感,亦暗喻人生如梦、记忆难全的哲思。结句“半随风雨过东街”尤为精妙,将无形之梦与有形之风雨结合,营造出迷离悠远的意境,似梦非梦,似醒非醒,令人回味无穷。全诗看似平淡,实则融生活情趣与哲理思考于一体,展现了邵雍作为理学家特有的宁静致远之境。
以上为【偶得吟】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·伊川击壤集提要》:“其诗皆自抒胸臆,不屑屑于雕章琢句,而气象和平,含蕴深厚,有翛然物外之趣。”
2 清·纪昀评邵雍诗:“语多率易,然自有真味,非庸手所能仿效。”
3 宋·朱熹曾言:“尧夫诗虽浅易,皆从涵养中流出,别有意味。”(见《朱子语类》卷一百一)
4 《宋诗钞·击壤集钞序》:“康节以道学名世,其诗则以自然为宗,不求工而自工。”
5 近人钱钟书《谈艺录》云:“邵尧夫诗如寒士家居,布衣蔬食,而眉宇间有乐志忘忧之色。”
以上为【偶得吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议