翻译
权势正盛时,人便昂首傲慢、趾高气扬;气势一旦衰落,转眼之间就叹息哀叹。
用“贤者”的名号去歪曲天下、欺世盗名,但天下又岂是轻易可以被严重诬蔑的呢?
以上为【盛衰吟】的翻译。
注释
1. 盛衰:指权势、地位或运势的兴盛与衰落。
2. 举头:抬头,引申为昂首挺胸、得意洋洋的样子。
3. 偃蹇(yǎn jiǎn):骄横傲慢,趾高气扬。
4. 旋踵:转身之间,形容时间极短。
5. 嗟吁:叹息,表示懊悔或无奈。
6. 厚诬:严重歪曲事实,恶意诬蔑。
7. 天下:泛指世人、社会公众。
8. 贤者:有德行、有才学的人。
9. 何尝:哪里曾经,反问语气,强调否定。
10. 可厚诬:能够被轻易地歪曲和欺骗。
以上为【盛衰吟】的注释。
评析
《盛衰吟》是一首哲理诗,通过对比“势盛”与“气衰”的人生境遇,揭示了世态炎凉与人性虚伪的本质。诗人邵雍以冷静而深刻的笔触,指出权势带来的傲慢终将随着衰落而破灭,同时批判那些借“贤者”之名行欺世之实的人。诗歌语言简练,寓意深远,体现了邵雍作为理学家对人情世故与道德真实的洞察。
以上为【盛衰吟】的评析。
赏析
本诗前两句以鲜明对比展现人生起伏中的世态人情:“势盛举头方偃蹇”,写人在得势之时的骄矜之态,不可一世;“气衰旋踵却嗟吁”,则刻画失势后的迅速颓唐与悲叹,前后反差强烈,极具讽刺意味。后两句由个体上升至社会层面,批判那些假托“贤者”之名、实则沽名钓誉之徒。“厚诬天下称贤者”一句直指伪善者的本质,而“天下何尝可厚诬”则掷地有声,表达了对公道人心的坚定信念。全诗虽短,却融汇了邵雍理学思想中对人性、道德与天理的认知,语言质朴而力道千钧,体现出宋代理学诗“即事明理”的典型风格。
以上为【盛衰吟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“其言平易,而理趣自深,多警世之语。”
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“雍诗类皆抒写性情,发明义理,不以词采为工,而自有儒者气象。”
3. 钱钟书《谈艺录》云:“邵尧夫诗如寒泉自流,不假雕饰,而理在其中。”
4. 《历代诗话》引吕祖谦语:“康节之诗,因物见理,于寻常语中藏不息之机。”
以上为【盛衰吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议