翻译
自古以来,陪都之地多有空旷荒凉的土地,高耸入云的古木中,暮鸦纷乱飞舞。
残破的墙垣与毁坏的门楼之间,已被百姓开垦耕种;其中一半的地方,原是前朝显赫卿相的府邸。
以上为【天津感事二十六首】的翻译。
注释
1 天津:指洛水上的天津桥,位于洛阳,此处代指洛阳。邵雍晚年居洛阳,常游历于此,作《天津感事诗》组诗。
2 别都:即陪都。洛阳在宋代为西京,是北宋的陪都之一,故称“别都”。
3 隙地:空旷荒废的土地。
4 参天乔木:高耸入云的大树,象征年代久远。
5 昏鸦:傍晚时分归巢的乌鸦,常用于表现荒凉萧瑟之景。
6 荒垣坏堵:倒塌的墙垣和破损的门楼,形容建筑废毁。
7 人耕处:被平民百姓开垦耕种的地方。
8 前朝:指唐朝或五代时期的旧王朝。
9 卿相家:高官显贵的家族宅邸。
10 半是:暗示大部分贵族宅第已不复存在,仅余遗迹。
以上为【天津感事二十六首】的注释。
评析
此诗为邵雍《天津感事二十六首》中的一首,借洛阳(古称“别都”)之荒凉景象,抒发历史兴亡、世事变迁的深沉感慨。诗人通过描绘昔日权贵宅第沦为农田的今昔对比,揭示了盛极必衰、荣枯无常的历史规律,体现出典型的理学诗人对人事代谢的冷静观察与哲理思考。语言简练而意境苍茫,寓哲理于景物之中,是邵雍感事诗中的代表作之一。
以上为【天津感事二十六首】的评析。
赏析
本诗以冷峻笔调勾勒出一幅历史废墟图景。首句“自古别都多隙地”从宏观角度切入,指出陪都虽地位尊崇,却难逃荒废命运,暗含历史循环之意。次句“参天乔木乱昏鸦”以意象叠加营造苍凉氛围——乔木参天,本为生机象征,然与“乱昏鸦”结合,则转为衰败之象。后两句直写现实:“荒垣坏堵”与“人耕处”形成强烈反差,昔日高门华第,今成农夫田亩,空间功能的转换折射出权力结构的颠覆。“半是前朝卿相家”一句尤为沉痛,数字“半”既写实又具象征,表明兴废之普遍,非个别现象。全诗不着议论,而兴亡之感自现,体现了邵雍“以物观物”的理学审美取向,将哲思融入静观之中,耐人寻味。
以上为【天津感事二十六首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·伊川击壤集钞》评邵雍诗:“感事诸作,多寓天理流行、物理消长之意,语似平淡而旨甚深远。”
2 《四库全书总目·伊川击壤集提要》云:“其诗以道学为宗,务在明理,故多述怀言志之作,间涉时事,亦主于推验天人,不作哀艳之辞。”
3 清·沈德潜《宋金元诗选》评曰:“康节感事诸章,皆从物理人情中看出盛衰倚伏,非徒作愁苦声也。”
4 近人钱钟书《谈艺录》指出:“邵尧夫诗如‘月到天心处,风来水面时’及‘半是前朝卿相家’等句,皆以浅语说深理,得风人之遗。”
以上为【天津感事二十六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议