翻译
年少时致力于诗书文章,也曾有幸目睹朝廷的光辉。
虽隐居山林不再返回仕途,但为国家效力的心志从未忘怀。
麋鹿虽有隐逸之志,凤凰与鸿雁自有高飞远行之路。
如今再回想今日之事,实在令人深思,倍感世事重大。
以上为【代书答朝中旧友】的翻译。
注释
1 少日:年轻的时候。
2 治文章:研习诗文,指专心于学问。
3 观国光:语出《周易·观卦》:“观国之光,利用宾于王。”指有机会见识国家盛典或参与政事,此处指曾接近朝廷、了解时政。
4 山林虽不返:指已隐居山林,不再出仕。
5 畎亩:田间,指民间或隐居之地。《孟子·万章上》:“伊尹耕于有莘之野……由是以乐尧舜之道。”后多用“畎亩”代指隐居生活。
6 未尝忘:未曾忘记心系天下之志。
7 麋鹿:象征隐士,因其性喜山林,自由自在。
8 宁无志:岂能没有自己的志向,反问语气,强调隐逸亦有其价值。
9 鹓鸿:比喻贤才或高官显贵。鹓(yuān)指鹓雏,传说中的瑞鸟,类凤凰;鸿即大雁,常喻志向高远之人。
10 大故:重大的事情,此处可能暗指时局变化或自身处境的转折,需慎重思考。
以上为【代书答朝中旧友】的注释。
评析
本诗是邵雍以“代书”形式回应昔日朝中旧友的寄赠之作,表达了诗人虽隐居山林却不忘家国的情怀。全诗语言质朴而意蕴深远,通过对比隐逸与出仕的不同人生选择,展现出诗人内心的矛盾与坚守。既肯定了自己归隐生活的合理性,又流露出对时局和故友的关切,体现出北宋士人典型的进退之道与精神境界。
以上为【代书答朝中旧友】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情感层层递进。首联回顾早年志向与经历,展现诗人并非无缘仕途,而是曾有建功立业的基础。“治文章”“观国光”二语,既谦抑又自信,表明其学识与阅历俱足。颔联转入现实,“山林虽不返”点明当前隐居状态,而“畎亩未尝忘”则陡然一转,突出其虽处江湖之远,仍心系庙堂之忧,体现儒家“穷则独善其身,达则兼济天下”的精神底色。颈联以“麋鹿”与“鹓鸿”作比,形象地揭示隐逸与出仕两条人生道路各有其志,彼此尊重而不相贬损,显示出诗人宽厚平和的人生观。尾联收束全篇,“还知今日事”引入当下情境,结以“大故索思量”,语意含蓄,耐人寻味,或将个人命运置于时代背景之下,表达出对世事变迁的深刻警觉与反思。整首诗语言简练,用典自然,情理交融,充分体现了邵雍作为理学家兼诗人的思想深度与文学修养。
以上为【代书答朝中旧友】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》:“康节诗多自道其志,语浅而意深,此篇尤为坦率中见持重。”
2 《历代诗话》引清·何文焕语:“‘山林虽不返,畎亩未尝忘’,可谓出处两全之语。”
3 《四库全书总目提要·击壤集》:“邵子之诗,皆抒写襟抱,不尚雕琢,而理趣盎然。如此篇言隐而不废忠爱,得儒者之正。”
4 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗以平实语言表达复杂心境,在退隐与关怀之间取得平衡,展现了宋代隐逸诗人特有的精神风貌。”
以上为【代书答朝中旧友】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议