翻译
秦国攻破山河,昔日的战场如今已成旧迹,谁曾想到百姓还能重新见到耕田采桑的安宁生活。
九千里广阔的土地重新开启疆域,四百余年汉室相继称帝为王。
但后来民生凋敝,终于遭遇王莽、董卓的祸乱;当初开创基业时全然不曾顾念高祖刘邦与光武帝刘秀的光辉传统。
当年文物制度如此昌盛,城池为何还会倾覆于护城河之外,国家终究灭亡?
以上为【观两汉吟】的翻译。
注释
1. 观两汉吟:邵雍所作组诗之一,属咏史诗,通过观察两汉历史抒发哲理思考。
2. 秦破河山旧战场:指秦统一六国过程中破坏中原山河,战乱频繁,汉代始得恢复。
3. 岂期民复见耕桑:意为没想到百姓还能重归农耕生活,表达对和平的珍视。
4. 九千来里开封域:形容汉朝疆土辽阔,约九千里范围重新开辟统治区域。
5. 四百馀年号帝王:西汉(前202–8)与东汉(25–220)合计共历四百余年。
6. 剥丧既而遭莽卓:“剥丧”指民生凋敝、国运衰败;“莽卓”指王莽篡汉与董卓乱政。
7. 经营殊不念高光:“经营”指治理国家;“高光”指汉高祖刘邦与汉光武帝刘秀。
8. 当时文物如斯盛:“文物”泛指典章制度、礼乐文化,形容汉代文明高度发达。
9. 城复何由更在隍:“隍”指无水的护城壕,古语有“城门失火,殃及池鱼”,此处“城在隍”喻国家覆亡,连城池都陷落于外壕之外,极言灭亡之惨。
10. 邵雍(1011–1077):北宋著名理学家、哲学家、诗人,字尧夫,著有《皇极经世》等,其诗多寓哲理于历史兴亡之中。
以上为【观两汉吟】的注释。
评析
此诗为邵雍咏史之作,借两汉兴亡抒发对历史盛衰的深沉感慨。诗人以冷静笔触回顾汉朝从建立到中兴,再到衰亡的过程,突出“创业难而守成更难”的历史主题。前四句写汉朝疆域辽阔、国祚绵长,气象恢宏;后四句笔锋一转,痛陈王莽篡位、董卓乱政之祸,指出统治者忘却开国先祖艰苦创业的精神,终致社稷倾覆。末句“城复何由更在隍”以反诘作结,极具警醒之力,体现邵雍作为理学家对历史规律的深刻洞察。
以上为【观两汉吟】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前半颂扬汉代之兴,后半哀叹其亡,形成强烈对比。首联从秦末战乱切入,凸显汉初休养生息之可贵,奠定全诗悲悯基调。颔联以“九千里”“四百年”两个宏大数字勾勒出汉王朝的空间广度与时间长度,气势雄浑。颈联转折陡峻,“剥丧”“遭莽卓”揭示内忧外患,“不念高光”直指精神堕落,批判意味浓厚。尾联以反问收束,将历史反思推向高潮——纵有如此昌明文明,仍不免覆灭,岂非令人深省?全诗语言简练而意蕴深远,体现了邵雍“以理观史”的独特视角,将历史事件纳入天道人事的哲学框架中加以审视,既有史识,又有哲思。
以上为【观两汉吟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“语近理窟,不事雕琢,而兴象自远。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》论邵雍诗:“大抵皆讲学之语,托之于诗,故多说理而不尚辞华。”
3. 钱钟书《谈艺录》云:“康节(邵雍)诗如寒泉漱石,清冷自照,虽乏波澜,而理致宛然。”
4. 《历代诗话》引朱熹语:“邵子之诗,皆是道理,然亦有感慨时事处,不可谓全无意兴。”
5. 近人缪钺《诗词散论》称:“邵雍咏史诗往往于平实中见警策,如‘城复何由更在隍’一句,沉郁顿挫,足令当世执政者凛然。”
以上为【观两汉吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议