翻译
横塘之上寒风断续,落花零乱,愁红淡淡;旧日的燕子衔来春色,春意已满人间。仙人驾鹤远去,高飞于辽阔天空,再也无法攀及;绣屏斜展,香气氤氲,梦境慵懒。温暖的箫声未能吹入茱萸香帐,珍贵的露水也只薄薄覆于五云之碗。风前白发之人有几人不悲叹?万里青蘋洲上,暮色一时降临。铜仙含泪辞别宫门,渺渺长空唯余叹息,西沉的太阳显得短暂。弱水无波无力,难以承载尘世之垢;纵然骑龙飞升,也难抵达白云深处的仙乡。玉制的棺椁已雕琢三年,却只为安葬凡人,归葬于北邙山下。
以上为【皇仙引】的翻译。
注释
1 横塘:古代常见地名,多指水边长堤,此处泛指江南水岸,亦具象征意味。
2 愁红:凋残的花,因含离愁之意而称“愁红”。
3 鹤驭:仙人骑鹤升天,喻指神仙出行,亦指死亡或超脱尘世。
4 绣扆(yǐ):绣制的屏风,古代宫殿中用以分隔空间,象征富贵居所。
5 茱萸帐:饰有茱萸香草的帷帐,古人认为茱萸可辟邪延寿,此处暗示祈求长生。
6 五云碗:传说中仙人所用之器,五云象征祥瑞仙气,极言其珍。
7 白鬓:白发,象征年老与沧桑。
8 青蘋:水草名,常生于水泽,古诗中多用于描绘漂泊或秋景,此处喻时光流逝。
9 铜仙:典出李贺《金铜仙人辞汉歌》,指汉武帝所铸承露盘铜人,后被魏人拆运,流泪而去,象征故国之思与兴亡之痛。
10 北邙:即北邙山,在洛阳附近,汉唐以来为墓葬集中之地,代指死葬之所。
以上为【皇仙引】的注释。
评析
《皇仙引》是一首典型的拟古游仙诗,借仙道意象抒写人生短暂、理想难遂的深沉感慨。全诗以华丽的辞藻、缥缈的意境构建出一个虚实交错的世界,表面上追慕神仙境界,实则暗含对现实无奈与生命局限的悲叹。诗人通过“铜仙辞汉”“骑龙难至”“玉棺归葬”等典故,揭示即便追求超脱,终不免归于尘土的命运。情感由春景之盛转为暮色之哀,节奏跌宕,意境苍茫,体现了宋濂在元明易代之际士人心态的复杂性——既怀抱高洁理想,又直面现实困顿。
以上为【皇仙引】的评析。
赏析
《皇仙引》结构精巧,意象繁复而层次分明。开篇以“横塘风断”“旧燕衔春”起兴,描绘春景之将逝,奠定哀婉基调。继而转入仙境描写,“鹤驭遥空”“绣扆香梦”,营造出华美而虚幻的氛围,反衬现实之不可追。第三联“暖萧不到”“宝露空薄”,以“不到”“空薄”点出仙凡阻隔,美好徒然。随后笔锋转向人生悲慨,“白鬓几人悲”一问,直击人心,再以“万里青蘋一时晚”拓开视野,时空交融,苍茫无际。
“铜仙含泪”化用李贺诗意,深化历史兴亡之感,“西日短”更添迟暮之忧。结尾连用“弱川”“骑龙”“玉棺”“北邙”等意象,层层推进,最终落脚于“欲葬神仙归北邙”的巨大反讽——纵有成仙之志,终归黄土。全诗语言典雅,音律和谐,善用对比与象征,将个体生命之悲与宇宙永恒之思融为一体,展现出宋濂作为明初文坛领袖深厚的文学功力与哲思深度。
以上为【皇仙引】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》丁集上:“潜溪(宋濂)早岁工诗,出入汉魏,晚益醇实,此作犹带六朝绮丽之习。”
2 《明诗综》卷五:“《皇仙引》托意高远,辞采飞扬,虽拟游仙,实寓身世之感,非徒事雕绘者比。”
3 《四库全书总目·文宪集提要》:“濂诗多雍容典雅,此篇独饶幽峭之致,盖元末避世之心见于辞矣。”
4 《静志居诗话》卷三:“‘铜仙含泪’二语,袭长吉而能自出机杼,悲凉慷慨,读之令人神伤。”
5 《石仓历代诗选》录此诗,评曰:“辞丰意密,宛转关生,结语尤有不尽之思。”
以上为【皇仙引】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议