翻译
初秋时节,宫廷夜宴持续到二更时分,殿前灯火通明,照耀得如同白昼一般明亮。中宫传来圣旨,音乐声随之停歇,各处宫院的门纷纷开启,宫人们开始四处走动。
以上为【宫词一百首】的翻译。
注释
1 内宴:皇宫内部举行的宴会,多为皇帝与后妃、近臣所参与的私密性宴会。
2 二更:古代夜间计时单位,二更约为晚上九点至十一点之间。
3 殿前灯火一天明:形容宫殿前灯火辉煌,照亮了整个天空,极言其光明灿烂。
4 中宫:原指皇后所居之宫,此处代指皇后或代表皇后的宦官传达命令。亦可泛指宫廷中枢。
5 传旨:传达皇帝或后妃的命令。
6 音声散:指宴会中的音乐、歌声等表演停止。
7 诸院:指宫廷内各个宫院,如妃嫔所居之处。
8 门开:各宫院之门开启,意味着宴会结束,人员可以自由出入。
9 触处行:到处行走,形容宫人解禁后四散活动的情景。
以上为【宫词一百首】的注释。
评析
此诗描绘唐代宫廷夜宴结束时的情景,通过“灯火一天明”展现宫廷的繁华与辉煌,又以“音声散”“门开”“触处行”等细节,表现宫廷生活的秩序与节奏。诗人以简练的语言勾勒出宫廷内部的运作场景,既有视觉的壮丽,也有听觉的转换和动态的展开,体现了宫词擅长捕捉细微生活片段的特点。全诗静中有动,华美而不失克制,反映了王建宫词“工致细腻、真实传神”的艺术风格。
以上为【宫词一百首】的评析。
赏析
这首诗属王建《宫词一百首》之一,以白描手法记录宫廷生活的一个瞬间。首句“内宴初秋入二更”,点明时间与事件——初秋之夜,内宴延续至深夜,暗示宫廷生活的奢华与夜长。次句“殿前灯火一天明”,以夸张笔法渲染场面之辉煌,灯火映天,极具视觉冲击力,也象征皇权的威仪。第三句“中宫传旨音声散”,由动转静,音乐戛然而止,传达出宫廷严格的礼仪制度——一切活动皆依旨令而行。末句“诸院门开触处行”,再由静转动,宫门开启,人流四散,形成节奏上的起伏。全诗短短四句,层次分明,动静相宜,既写景又写情,于细微处见宏大体制,充分展现了王建宫词“以小见大”的艺术功力。
以上为【宫词一百首】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷三百三载王建《宫词一百首》,称其“备述宫闱之事,情状真切,辞旨婉丽”。
2 宋代洪迈《容斋随笔·续笔》卷十五云:“王建宫词百首,多言宫中琐事,然皆有据,非虚构也。”
3 明代胡应麟《诗薮·内编》评:“王建宫词,纤微曲折,尽态极妍,实足为后世宫词之祖。”
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》谓:“宫词至王建,体始备,事始详,语虽平实,而意自深远。”
5 近人俞陛云《诗境浅说》评此首:“前二句写景极盛,后二句写令下之后,万籁俱寂,门户洞开,宫人四散,以‘触处行’三字作结,余韵悠然。”
以上为【宫词一百首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议