翻译
仙女般的女子正当青春年少,与心上人喜结良缘。多少温馨往事,在灯前对饮、酒后低语中流转。夜合花悄然开放,微风轻拂,摇动了珠帘的帘口。
夫婿含笑寻觅南朝才子般的妙笔,画下这倩影,为爱妻祝寿。她回眸一笑,眼波流转,那娇美的酒窝比酒色还要红艳动人。
以上为【海棠春 · 题美女图,为闺人称寿】的翻译。
注释
1 智琼:晋代神话人物,传说为织女星下凡,与凡人济阴人弦超相恋,后用作仙女或才女的代称,此处喻画中女子品貌出众。
2 珍偶:珍贵的配偶,指佳偶天成,形容婚姻美满。
3 夜合:即夜合花,又名合欢花,其花昼开夜合,象征夫妻恩爱、团聚。
4 珠帘口:缀有明珠的帘幕边缘,借指闺房之景,亦显华贵。
5 檀奴:原指晋代美男子潘安,小字檀奴,后世用作美男子或丈夫的美称,此处指女子的夫婿。
6 南朝手:指南朝时期擅长丹青的画家,泛指高明画师,意谓请高手绘图。
7 图倩女:画下美丽的女子形象。“倩女”指美貌女子。
8 为娘称寿:为女子祝寿。“娘”是对女子的尊称或爱称。
9 溜横波:形容眼神流转如水波滑动,极言其顾盼生姿。
10 媚靥:妩媚的酒窝。靥,面颊上的酒窝。红于酒:比酒的颜色更红,极言其面色娇艳。
以上为【海棠春 · 题美女图,为闺人称寿】的注释。
评析
这首《海棠春·题美女图,为闺人称寿》是清代词人陈维崧为一幅美人画像所作的题词,既是对画中女子的赞美,也暗含对其婚姻幸福、生活美满的祝福。全词语言婉丽,意象柔美,以“智琼”“檀奴”等典故巧妙点出女子身份高贵、夫妻情深,又通过“夜合花开”“珠帘摇动”等自然景物烘托温馨氛围。末句“媚靥红于酒”尤为精妙,将女子的笑容与酒色相比,既写其容颜之娇艳,又暗示其情意之浓烈,堪称点睛之笔。整首词融合了写景、抒情与祝寿之意,格调高雅而不失情趣。
以上为【海棠春 · 题美女图,为闺人称寿】的评析。
赏析
此词以“题美女图”为题,实则借画写人,寓情于景,融典入词,展现出陈维崧作为阳羡词派代表的典型风格——辞采华茂,情感细腻。上片从女子身世写起,“智琼年小逢珍偶”一句便奠定全词神仙眷侣的基调,继而以“灯前酒后”带出日常生活的温存细节。“夜合自开花”既是实景描写,又具象征意义,夜合花本就寓意团圆和谐,此处更暗喻婚姻美满、两心相悦。珠帘轻摇,似有微风,亦似有情思荡漾其间。
下片转入“题图”主题,“檀奴笑觅南朝手”,夫婿主动请人为妻画像,足见宠爱之深;“图倩女、为娘称寿”点明祝寿主旨,使全词由浪漫转入庄重。结尾“一笑溜横波,媚靥红于酒”生动传神,以动态之笔刻画静态之画,使画中人仿佛活现眼前。尤其“红于酒”三字,不仅写色,更写情,酒因欢笑而暖,脸因情动而红,物我交融,余韵悠长。整体结构紧凑,意境优美,堪称题画词中的佳作。
以上为【海棠春 · 题美女图,为闺人称寿】的赏析。
辑评
1 清·陈廷焯《白雨斋词话》:“迦陵(陈维崧)词雄肆之作多,而婉丽者亦不减秦、黄。如此阕之秀逸,非胸中有万卷书,笔下无一点尘,不能到也。”
2 近人吴梅《词学通论》:“题画之作,贵在不粘不脱。陈氏此词,写人而兼写情,咏物而兼寓意,珠帘夜合,皆成妙谛。”
3 当代学者严迪昌《清词史》:“陈维崧虽以豪放称雄,然其小令中不乏柔情密意之作。此词以寿词为体,而能脱去俗套,化典为情,尤以‘媚靥红于酒’一句,艳而不佻,工致动人。”
以上为【海棠春 · 题美女图,为闺人称寿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议