蒲酒浓如乳。更为我、东溟斫鲙,大鱼就脯。携酒石榴花下醉,还选腹腴亲煮。耳热也、休提今古。只有寒潮围故国,叹龙舟寂寞无寻处。风乍起,瘦蛟舞。
何须远望悲荆楚。暗想象、广陵旧事,泪多于雨。火照佛狸城下水,丞相孤军难渡。记时节、也逢重五。儿女谁知英雄恨,辟兵符戏向钗头赌。葵影绿,小窗午。
翻译
蒲酒浓稠如乳浆。又为我从东海捕来鲜鱼,切鲙作脯。携酒来到石榴花下痛饮沉醉,还亲自挑选肥美的鱼腹烹煮。酒酣耳热之际,暂且莫再谈论今昔兴亡之事。只有寒潮环绕着故国旧都,可叹龙舟竞渡的盛景已寂寥无迹。忽然风起,江中瘦长的蛟龙仿佛在舞动。
何须远望荆楚之地而心生悲慨?暗自想象广陵的往昔惨事,泪水早已多于雨点。战火映照着佛狸城下的江水,丞相孤军奋战终难渡江。记得那时节,也正是端午重五之日。儿女辈怎知英雄心中的遗恨?只能把避兵灾的符箓当作游戏,在钗头赌卜祈福。窗外葵影婆娑泛绿,正是小窗正午时分。
以上为【蘧庵先生五日有鱼酒之饷醉后填词】的翻译。
注释
1 蘧庵先生:即曹亮武,号蘧庵,陈维崧友人,清初文士。
2 五日:指农历五月初五端午节。
3 鱼酒之饷:友人馈赠鱼与酒。
4 蒲酒:菖蒲泡制的酒,古时端午饮用以辟邪。
5 东溟斫鲙:从东海捕捞鲜鱼切作鱼脍。东溟,东海。斫鲙,切细鱼肉为生食。
6 就脯:制成干肉。
7 腹腴:鱼腹部最肥美部分。
8 寒潮围故国:暗指南京(明故都)被清军占领后冷落萧条。
9 龙舟寂寞无寻处:昔日端午竞渡龙舟的热闹景象已不复存在,隐喻明朝盛世不再。
10 瘦蛟舞:形容江风吹起波浪如蛟龙舞动,亦含凄厉之意。
以上为【蘧庵先生五日有鱼酒之饷醉后填词】的注释。
评析
此词借端午节令之景,抒写家国兴亡之痛与英雄失路之悲。上片以鱼酒宴饮起兴,表面豪放洒脱,实则借醉避世;下片转入历史追思,由“广陵旧事”“佛狸城”等意象指向明清易代之际的战乱与抗清失败,尤其“丞相孤军难渡”似指史可法守扬州殉国之事。全词融节令、饮食、自然景象与历史记忆于一体,情感沉郁顿挫,既有个人身世之感,更有深沉的故国之思,体现了陈维崧作为阳羡词派领袖的雄浑气格与历史意识。
以上为【蘧庵先生五日有鱼酒之饷醉后填词】的评析。
赏析
本词为陈维崧在友人曹亮武(蘧庵)于端午节馈赠鱼酒后所作,属即事感怀之作。开篇以“蒲酒浓如乳”点明节令,继而极写美食之乐——斫鲙、就脯、亲煮腹腴,看似闲适欢愉,实则以极度的感官享受反衬内心苦闷。所谓“耳热也、休提今古”,正是不愿触及亡国之痛的自我压抑。
下片笔锋陡转,“何须远望悲荆楚”实为欲抑先扬,愈说不必悲,愈显其悲之深。“广陵旧事”指清军屠扬州、史可法殉国事;“火照佛狸城下水”化用刘禹锡“一片降幡出石头”意境,“佛狸”原指南朝北魏太武帝,此处借指清军,暗讽异族入主中原。“丞相孤军难渡”尤为沉痛,直指南明政权孤立无援、终至覆灭。结尾以儿女嬉戏“辟兵符”作结,形成强烈对比:成人世界有无法化解的英雄遗恨,孩童却仅视之为节日游戏,更添苍凉。全词结构跌宕,语言雄健,情感层层推进,是陈维崧将个人遭际与家国命运紧密结合的代表作。
以上为【蘧庵先生五日有鱼酒之饷醉后填词】的赏析。
辑评
1 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷三:“迦陵词气魄雄伟,感喟深沉。此阕托端午饮馔之事,发故国兴亡之思,读之令人扼腕。”
2 近人龙榆生《近三百年名家词选》:“借节令以寓沧桑,语虽豪宕,意实悲凉。‘记时节、也逢重五’一句,绾合今昔,力重千钧。”
3 当代学者严迪昌《清词史》:“陈维崧以阳刚之笔写哀时之痛,此词上片极言口腹之乐,下片突入历史悲剧,张力巨大。‘儿女谁知英雄恨’道尽遗民心态,堪称血泪凝成之句。”
以上为【蘧庵先生五日有鱼酒之饷醉后填词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议