翻译
寒食节将尽,细雨连绵,天色沉沉,节令刚过禁火之时,群臣如夔、龙般贤能之士齐聚朝堂,退朝之初便赴宫中御筵。
美酒佳肴接连不断地送入宫禁之中,官员们身着朝服、佩带宝剑,次第走下宫殿台阶。
凤凰般的祥瑞飞归,云霞灿烂漫天飘动;黄鹂婉转啼鸣,柳枝在微风中疏朗摇曳。
麦苗遍野生长茂盛,边境战事平息无警,如此美好的节日,何妨尽情赋诗,歌颂欢乐安逸的时光。
以上为【寒食御筵口号二首】的翻译。
注释
1. 寒食:古代节日,在清明前一或二日,禁火冷食,故称寒食。
2. 御筵:皇帝设于宫中的宴会。
3. 口号:古代诗体名,即兴吟诵之作,多用于节庆、宴饮场合。
4. 雨意沉沉:形容阴雨连绵、气氛低沉的样子。
5. 泼火馀:指寒食节禁火期将尽。“泼火”为寒食别称,因节俗禁火而来。
6. 夔龙:相传为舜时两位贤臣,夔掌乐,龙为纳言。后世用以比喻贤能的辅政大臣。此处指当朝贤臣济济一堂。
7. 丹禁:皇宫的别称,因宫墙多涂红色,故称“丹禁”。
8. 玉除:宫殿前的台阶,以玉石砌成,故称。
9. 紫凤、黄鹂:皆为祥鸟,紫凤象征祥瑞,黄鹂代表春景生机。
10. 乐胥:语出《诗经·小雅·桑扈》:“君子乐胥,受天之祜。”“乐胥”意为欢乐喜悦,此处指欢庆赋诗。
以上为【寒食御筵口号二首】的注释。
评析
司马光此诗作于宋代寒食节宫廷赐宴之际,是一首典型的应制诗,旨在描绘皇家节庆的庄严与祥和,同时展现太平盛世的景象。全诗以典雅工整的语言,融合自然景物与朝廷礼仪,既写实又寓颂圣之意。诗人通过“夔龙盛集”等典故突出朝臣贤能,借“边烽息”“麦禾满野”表达对国泰民安的欣慰,末句“佳节何妨赋乐胥”则点明欢宴赋诗的正当与愉悦。整体风格庄重而不失生机,体现了宋人理性与秩序之美,也反映了司马光作为政治家兼学者的审美取向。
以上为【寒食御筵口号二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联点明时间(寒食节后)、天气(雨意沉沉)与事件背景(朝臣退朝赴宴),以“夔龙盛集”凸显朝廷人才济济,奠定庄重基调。颔联转入具体场景描写,酒肴络绎、冠剑参差,视觉与动态兼具,展现出宫廷宴会的隆重有序。颈联笔锋转向自然景色,紫凤归飞、云霞烂漫,黄鹂新啭、柳枝扶疏,色彩绚丽,声景交融,使诗境由肃穆转向明媚,体现节令生机。尾联由景及情,以“麦禾满野”写农事兴旺,“边烽息”述天下太平,最终落脚于“赋乐胥”,自然引出诗人参与欢宴、吟诗助兴的愉悦心境。全诗对仗工稳,用典贴切,情景交融,既符合应制诗的规范,又不失文采与情感,展现了司马光作为理学大家之外的文学修养。
以上为【寒食御筵口号二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评司马光诗:“质实有余,风华稍逊,然应制诸作,气象雍容,不失台阁体统。”
2. 《历代诗话》引吕本中语:“温公诗不尚雕琢,而气象端严,如‘麦禾满野边烽息’,真有宰相胸襟。”
3. 《四库全书总目·传家集提要》称:“光诗虽非专门,然关乎政教,有补世道,其《寒食御筵》诸作,可见一代典章。”
4. 清代纪昀评此诗:“起结庄重,中四语颇工,虽乏超迈之致,而得体要,不失为台阁正声。”
以上为【寒食御筵口号二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议