翻译
白浪一望无边,与海相连,岸边的沙子也是一望无际。日复一日,年复一年.海浪从不停歇地淘着沙子,于是沧海桑田的演变就这样出现。
版本二:
白浪汹涌,茫茫无际,与大海连成一片;平坦的沙滩浩瀚广阔,四面都没有边际。暮去朝来,潮水不断冲刷淘洗,永不停歇,终于使得东海变成了桑田。
以上为【杂曲歌辞浪淘沙】的翻译。
注释
东海变桑田:神话中仙人麻姑,自称已见过三次东海变为桑田。后来指世事发生的变化很大。
1. 杂曲歌辞:唐代乐府诗的一种分类,内容较为自由,不属固定曲调系统。
2. 浪淘沙:原为民间曲调名,后用作词牌,本诗为早期依曲填词之作,尚具乐府风味。
3. 白浪茫茫:形容海浪翻滚,一望无际。
4. 平沙:平坦广阔的沙滩。
5. 浩浩:形容广大无边的样子。
6. 四无边:四面都看不到边际,极言其辽阔。
7. 暮去朝来:指日复一日,潮汐昼夜不息。
8. 淘不住:冲刷不止,“淘”指海水冲刷泥沙。
9. 遂令:于是使得。
10. 东海变桑田:即“沧海桑田”,出自葛洪《神仙传·麻姑》,比喻世事变化巨大。
以上为【杂曲歌辞浪淘沙】的注释。
评析
这首词指出了潮汐涨落的规律和巨大力量,潮汐不断冲击着海岸,使海岸不断发生变迁。尽管这种变化不易测量,但洪涛变平野,绿岛成桑田在不知不觉地发生着。
这首《浪淘沙》以自然景象为背景,通过描绘海浪与沙滩的永恒运动,表达了时间流逝、世事变迁的深刻哲理。诗人借“东海变桑田”这一典故,揭示了自然界和人类社会中不可逆转的变化规律,寄寓了对人生无常、历史更迭的深沉感慨。语言简练,意境开阔,既有宏大的空间感,又有悠远的时间感,体现出白居易诗歌平实中见深远的艺术特色。
以上为【杂曲歌辞浪淘沙】的评析。
赏析
此诗虽题为“杂曲歌辞”,实为七言绝句,风格近于乐府民歌,语言质朴而意境雄浑。前两句写景,以“白浪茫茫”与“平沙浩浩”构成一幅壮阔的海滨图景,视觉上极具冲击力。“与海连”“四无边”强化了空间的无限感。后两句转入抒情议论,由自然现象引出哲理思考。“暮去朝来淘不住”既写潮汐规律,又暗喻时间之流永不停歇。结句“遂令东海变桑田”化用典故,将眼前之景提升至宇宙人生的层面,揭示微小之力积久而成巨变的道理。全诗短短四句,由景入情,由实入虚,展现了白居易善于从日常景象中提炼哲思的艺术功力。
以上为【杂曲歌辞浪淘沙】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷二十七收录此诗,归入“杂曲歌辞”,题下注:“亦作《浪淘沙》词。”
2. 宋代郭茂倩《乐府诗集》卷五十引此诗,列为《浪淘沙》曲辞之首,谓“盖出于俗谣”,说明其保留了民间曲词的特点。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评:“因浪淘沙而悟沧桑,语虽浅近,意极深远。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》云:“此诗专咏浪淘沙,而托意苍茫,所谓‘百川归海’,终有陆沉之感。‘暮去朝来’一句,写出天地间新陈代谢之理。”
5. 现代学者王运熙《乐府诗述论》指出:“白居易《浪淘沙》承袭乐府传统,以自然现象比附人事变迁,是中唐文人改造民歌的成功范例。”
以上为【杂曲歌辞浪淘沙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议