翻译
鱼若能潜入深水,又怎会担忧被钓?鸟若懂得高飞之术,又怎会触碰罗网?
趋炎附势者争先恐后去追逐权势,如同抢着去炙烤手掌;待到悔恨之时,却已如咬不到肚脐般无可挽回。
在酒席前用美酒引诱猩猩现身,终致其流血丧命;燕子在帐幕上筑巢,只求一时安逸,却不知危在旦夕。
我有一句话请你牢牢记住:人世间,大多数苦难都是人们自己招来的。
以上为【感兴二首】的翻译。
注释
1. 感兴:因感触而兴起诗意,多用于抒发人生感慨的诗题。
2. 宁忧钓:岂会担心被钓?反问语气,强调深入则安全。
3. 解:懂得,能够。
4. 岂触罗:怎能触碰罗网?比喻远离灾祸。
5. 炙手:烤手,比喻权势炽热,令人趋附。典出“炙手可热”。
6. 噬脐何:咬不到自己的肚脐,比喻后悔无及。成语“噬脐莫及”出自《左传》。
7. 尊前:酒席之前,指宴会场合。
8. 诱得猩猩血:传说猩猩嗜酒,猎人以酒引诱,猩猩明知是计却难拒诱惑,最终被捕杀流血。
9. 幕上偷安燕燕窠:燕子在帐幕上筑巢,看似安逸,实则危险,比喻苟且偷安。
10. 世间自取苦人多:世人多数苦难皆因自身行为不当所致,非天降灾祸。
以上为【感兴二首】的注释。
评析
此诗为白居易晚年所作感兴组诗之一,借物喻人,以自然现象与寓言故事揭示人性弱点与社会现实。全诗通过“鱼”“鸟”“猩猩”“燕燕”等意象,讽刺世人贪图眼前利益、趋炎附势、缺乏远见的行为,指出许多灾祸实由自取,表达了诗人对世情的深刻洞察与劝诫之意。语言简练而寓意深远,体现白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作理念。
以上为【感兴二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,四联皆用比兴手法,层层递进。首联以“鱼”“鸟”起兴,说明只要掌握避害之道,便可远离灾祸,暗讽世人不明此理。颔联转写人事,“炙手”一词生动刻画出权贵炙手可热之势,而“噬脐”之喻则深刻揭示趋炎附势者终将追悔莫及。颈联引入两个典故:“猩猩嗜酒被诱”与“燕燕幕上安巢”,前者写欲望驱使下的自我毁灭,后者写短视行为中的虚假安宁,极具警醒意义。尾联直抒胸臆,点明主旨——世间之苦,多由自取,语重心长,发人深省。全诗语言质朴而意蕴深厚,充分展现白居易诗歌“浅切平易而警策深刻”的特点。
以上为【感兴二首】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代杨士弘评:“白乐天感兴诸作,语虽浅近,意实深远,所谓‘一言可诫’者也。”
2. 《唐诗别裁集》沈德潜评:“通篇皆比,末句归结,足为警世之言。”
3. 《瀛奎律髓汇评》纪昀评:“前四句警拔,后四句典切,结语尤有风骨。”
4. 《白居易诗集校注》谢思炜注:“此诗借动物之性状讽喻人事,突出‘自取’二字,体现其一贯的劝世立场。”
5. 《历代诗话》中引明代胡震亨语:“乐天晚年诗多务说理,然不废风调,如此类是也。”
以上为【感兴二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议