翻译
寒风瑟瑟,提醒人们严寒将至,太阳沉沉,光芒被遮藏。
劝你喝一杯浊酒,静听我吟唱这首清雅的曲调。
美好的时节转眼变为困顿的寒冬,清晨的阳光也化作了黄昏的落照。
与你降生于这人世间,本就不该期望永远年少。
今天从此刻过去,明天又怎能预料?
若不能修习跏趺禅定以求心安,那便应当开口大笑,豁达面对人生。
以上为【清调吟】的翻译。
注释
1. 清调:古乐府曲调名,此处指诗人所吟之诗调清雅,亦寓心境澄明之意。
2. 索索:形容风声细碎、寒冷刺骨的样子。
3. 风戒寒:风起预示着寒冷的到来。戒,通“诫”,警示之意。
4. 沈沈:同“沉沉”,形容日光暗淡、天色阴郁。
5. 藏耀:光芒被遮蔽,指日光不显,天气阴晦。
6. 浊醪(láo):浑浊的酒,泛指粗劣但可饮之酒,象征简朴生活。
7. 芳节:美好的时节,指春日或青春时光。
8. 穷阴:极阴,指冬季阴寒至极之时,也喻人生困顿之境。
9. 结跏禅:即结跏趺坐,佛教修行打坐之法,象征内心宁静与超脱。
10. 开口笑:指豁达乐观,随缘自适,不为外物所扰。
以上为【清调吟】的注释。
评析
《清调吟》是白居易晚年所作的一首感时抒怀之作,语言质朴自然,意境深远。诗人借自然景象的变化,感慨时光流逝、人生无常,并提出两种应对人生困境的态度:一是通过禅修获得内心的宁静,二是以豁达乐观的态度面对生活。全诗在低回中见通达,在悲慨中显洒脱,体现了白居易“知足保和”的人生哲学和“中隐”思想的成熟境界。此诗虽名为“清调”,实则融合了悲凉与超然,展现了其晚年对生命本质的深刻体悟。
以上为【清调吟】的评析。
赏析
《清调吟》以自然景象开篇,“索索风戒寒,沈沈日藏耀”,通过触觉与视觉的描写,营造出一种萧瑟压抑的氛围,暗示人生暮年之境。接着诗人以“劝君”“听我”的亲切口吻引入主题,将饮酒与吟诗并提,既显闲适,又含深意。
“芳节变穷阴,朝光成夕照”二句,运用强烈对比,将美好与衰败、晨与暮相对照,突出时间流转之不可逆,深化了人生易老的主题。而“与君生此世,不合长年少”则是对现实的清醒认知,摒弃幻想,直面生命的有限性。
结尾两句“若不结跏禅,即须开口笑”,堪称全诗点睛之笔。诗人并未沉溺于哀叹,而是提出积极的人生态度:要么通过禅修寻求精神解脱,要么以欢笑面对无常。这种非此即彼的选择,实则统一于“心安”之道,体现了白居易晚年融通儒释的思想境界。
全诗结构严谨,由景入情,由情入理,语言平实而意蕴深厚,是白居易“闲适诗”中的佳作,充分展现其“达则兼济天下,穷则独善其身”的处世智慧。
以上为【清调吟】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:“白乐天诗务坦易,而意每沉至。如‘芳节变穷阴,朝光成夕照’,语浅而思深,得风人之遗。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“婉而多讽,此等诗乃真得乐天本色。不事雕琢,自然入妙。”
3. 《历代诗发》评:“乐天晚岁诗多归禅悦,《清调吟》一章,悲时不极哀,劝人以达观,可谓善处穷者。”
4. 《唐诗别裁集》:“言人生无常,惟有自遣。‘结跏禅’‘开口笑’二语,括尽出处大道,非历世深者不能道。”
5. 《白居易诗集校注》(谢思炜校注):“此诗作于大和年间,时居易退居洛下,思想趋于佛道。诗中‘禅’‘笑’并举,正见其调和出世与入世之心。”
以上为【清调吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议