翻译
朝臣们佩戴着华美的冠冕与玉佩,整齐肃穆地拱卫在帝王身旁,如同星辰环绕北极星一般庄严;而道人则风骨清逸,神态超然自得。在长满茯苓的松树之下,龟与鼋已年岁久远,静享天地之寿;我只愿求得一粒灵丹,服下之后便可超脱尘世、得道长生。
以上为【次韵子由舍人先生追读迩英绝句四首】的翻译。
注释
1 冠佩:指官员所戴的冠帽和佩戴的玉饰,象征朝廷礼制与官位身份。
2 煌煌:光辉灿烂的样子,形容仪仗或服饰的华美庄严。
3 北辰:北极星,古以喻指帝王。此处比喻皇帝居于中央,群臣如众星拱之。
4 道人:修道之人,亦可泛指有道之士,此处或暗指诗人自况或理想人格。
5 轩轩:昂然自得、气度不凡的样子,常用来形容仙风道骨之态。
6 茯苓:一种寄生于松根的药用菌类,道家视为延年益寿之仙药。
7 龟鼋:龟与大鳖,均为长寿动物,常象征长生与静修。
8 松下:松树之下,传统中为隐士栖居或修道之所,具隐逸意涵。
9 乞:祈求、希望获得。
10 灵丹:道教炼制的长生不老之药,象征超越生死、羽化登仙的理想。
以上为【次韵子由舍人先生追读迩英绝句四首】的注释。
评析
此诗为张耒“次韵”苏辙(子由)原作《迩英绝句》而作,属唱和之作。全诗借宫廷讲读场景起兴,转而描写道家隐逸理想,表达了诗人对仕途荣显的淡泊和对长生逍遥的向往。前两句写朝堂之盛,后两句转入山林之思,形成仕与隐、动与静、短暂与永恒的对比。语言简练,意境深远,体现了宋代士大夫在儒道之间精神游走的典型心态。
以上为【次韵子由舍人先生追读迩英绝句四首】的评析。
赏析
本诗结构精巧,由外入内、由实转虚。首句“冠佩煌煌拱北辰”以宏大的宫廷景象开篇,展现儒家士人辅佐君王、参与政教的理想图景;次句笔锋一转,引入“道人风骨自轩轩”,以出世之姿与入世之象形成对照,暗示诗人内心的矛盾与超越之思。后两句托物言志,借“茯苓”“松下”“龟鼋”等意象构建出一幅静谧悠远的山林修道图景,最终落脚于“乞灵丹一粒”,表达对超脱尘俗、追求生命永恒的渴望。全诗融合儒道思想,既有对现实秩序的尊重,更有对精神自由的追寻,体现了宋人诗中常见的哲理意趣与人生反思。
以上为【次韵子由舍人先生追读迩英绝句四首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语简意远,有出尘之致”。
2 清代纪昀评张耒诗云:“耒诗和平婉约,源出白居易,而时有高致。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 《历代诗话》引《竹坡诗话》曰:“张文潜(耒)每于宦情澹然,诗中多涉道家语,盖其心志所向也。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通过朝堂与山林的对照,表现了士人在仕隐之间的精神抉择。”
以上为【次韵子由舍人先生追读迩英绝句四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议