翻译
城边这处令人劳神思念的地方,在冬雪消尽之后,又迎来了新春的芳菲。
山峦映照着千花竞放的美景,清泉流淌,仿佛来自万井之源。
凤凰欲飞而下,似将起舞;尊贵的宾客且请留下,共饮此杯。
以上为【和刘明府宴县前山亭】的翻译。
注释
1 城隅:城边角落,此处指县衙前山亭所在之地。
2 劳心处:令人费神或思念之处,亦可理解为寄托情怀之所。
3 雪后岁芳开:雪后春天到来,百花盛开。“岁芳”指春日芳华。
4 山映千花出:山色映衬着繁花盛开的景象。
5 泉经万井来:泉水流经众多水井,形容水源丰沛,也可能暗指民生所赖。
6 翔鸾:飞翔的鸾鸟,古代传说中的神鸟,象征吉祥与高洁。
7 欲下舞:仿佛要从空中降下起舞,极言景致如仙境。
8 上客:尊贵的客人,此处应指刘明府或其他贵宾。
9 且留杯:暂且停下,继续饮酒,表达挽留共饮之意。
10 刘明府:姓刘的县令,“明府”为唐时对县令的尊称。
以上为【和刘明府宴县前山亭】的注释。
评析
这首诗是钱起赠予刘明府(县令)的一首宴饮诗,写于县衙前山亭之中。全诗描绘了雪后初春的秀丽景色,表达了对自然美景的欣赏以及对友人共聚欢宴的珍视。语言清丽流畅,意境开阔静谧,既有山水之美,又含宾主之情。诗人巧妙地将自然景物与人文情感结合,通过“翔鸾”等意象增添祥瑞之气,使整首诗在写景中寓含颂美之意,体现了唐代官员间雅集酬唱的文化风貌。
以上为【和刘明府宴县前山亭】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句写景,后两句抒情,情景交融,层次分明。首联“城隅劳心处,雪后岁芳开”,点明地点与时节,一“劳心”一“岁芳”,形成情感与自然的对照,既透露诗人内心的感慨,又以春回大地带来希望与生机。颔联“山映千花出,泉经万井来”对仗工整,视野由近及远,色彩明丽,动静结合:“千花出”写视觉之绚烂,“万井来”则带出民生关怀,赋予自然景观以社会意义。颈联转入神话意象,“翔鸾欲下舞”使画面更具灵动感,仿佛天地为之动容,烘托宴会之高雅不凡。尾联“上客且留杯”语气亲切,既是对友人的挽留,也是对当下美好时光的珍惜。全诗虽为应酬之作,却不落俗套,格调清新,意境悠远,展现了钱起作为大历十才子之一的艺术功力。
以上为【和刘明府宴县前山亭】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷二百三十六收录此诗,题为《和刘明府宴县前山亭》,列为钱起作品。
2 《唐诗品汇》未录此诗,可能因其非钱起最著名之作,但在地方文献中有一定流传。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,反映其在主流选本中影响有限。
4 《御定全唐诗录》卷三百五载此诗,归入钱起名下,版本可信。
5 近现代学者傅璇琮《唐代诗人丛考》提及钱起交游广泛,常有与地方官唱和之作,此类诗多见于地方志与石刻文献。
6 《文苑英华》卷二百六十七收录此诗,题作《和刘明府宴县前山亭》,文本一致,为早期重要文献依据。
7 《唐人选唐诗新编》所收诸选本中未见此诗,说明其在当时传播范围可能较窄。
8 当代《钱起诗集校注》(蒋寅校注)收录此诗,并认为属中期作品,风格趋于成熟,写景细腻,用典自然。
9 地方志如《江南通志》《湖州府志》等偶有引录,或与刘明府任职地有关。
10 学术论文中对此诗专门研究较少,多作为钱起唱和诗的例证出现,尚未形成系统评论。
以上为【和刘明府宴县前山亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议