蔡女昔造胡笳声,一弹一十有八拍。
胡人落泪沾边草,汉使断肠对归客。
古戍苍苍烽火寒,大荒沉沉飞雪白。
先拂商弦后角羽,四郊秋叶惊摵摵。
董夫子,通神明,深山窃听来妖精。
言迟更速皆应手,将往复旋如有情。
空山百鸟散还合,万里浮云阴且晴。
嘶酸雏雁失群夜,断绝胡儿恋母声。
迸泉飒飒飞木末,野鹿呦呦走堂下。
长安城连东掖垣,凤凰池对青琐门。
高才脱略名与利,日夕望君抱琴至。
翻译
蔡文姬当年创作了《胡笳十八拍》,每弹一曲,就有十八段节拍。
胡人听了落泪,泪水沾湿了边塞的荒草;汉使闻之断肠,面对归来的旅人黯然神伤。
古老的戍楼在苍茫中耸立,烽火显得清冷;辽阔的荒原上,飞雪纷纷,一片洁白。
琴声先是拂动商弦,再转角羽,四野的秋叶为之惊落,簌簌作响。
董夫子啊,你的琴艺通于神明,连深山中的妖精都悄悄前来聆听。
快慢迟速,无不随手应心;旋律往复回旋,仿佛充满深情。
空旷的山中百鸟时散时聚,万里浮云忽阴忽晴。
如雏雁夜啼般凄厉酸楚,似胡地孩童失去母亲般的哀绝之声。
江河为之静止波澜,飞鸟也停止了鸣叫。
乌孙部族远离故土,逻娑(吐蕃之地)的风沙中生出哀怨之情。
幽咽的琴音忽然转为飘洒高亢,宛如长风吹过树林,雨点打落屋瓦。
又像山泉迸发,飒飒作响于树梢之上;野鹿呦呦鸣叫,仿佛奔跑在厅堂之下。
长安城东紧连着官署的墙垣,凤凰池正对着宫门上的雕花窗棂。
你才华横溢,超脱名利,我日夜盼望你抱着琴前来相会。
以上为【听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事】的翻译。
注释
1 董大:指董庭兰,盛唐著名琴师,善弹《胡笳》等曲,曾被房琯引为门客。
2 弄房给事:即房琯,时任给事中,“弄”或为“弄琴”之意,指其好乐,亦可能为“侍御”之讹,但多解为称房琯爱乐。
3 蔡女:东汉才女蔡琰(字文姬),因战乱被掳入匈奴,后作《胡笳十八拍》抒写思乡哀怨。
4 一弹一十有八拍:指《胡笳十八拍》共有十八段,每段为一拍。
5 汉使:指曹操派去接蔡文姬回国的使者。
6 古戍:古老的边防戍所。
7 烽火寒:烽火在寒风中燃烧,显出孤寂清冷之感。
8 商弦、角羽:古代五音(宫、商、角、徵、羽)中的音调,此处指琴曲转调。
9 摵摵(shè shè):落叶声,形容秋叶因琴声震动而纷纷坠落。
10 凤凰池:原指禁苑中的池沼,后为中书省代称,此处指朝廷中枢机构。
11 青琐门:饰有青色连环花纹的宫门,指宫禁之门。
12 乌孙:汉代西域国名,此处泛指边疆异域。
13 逻娑:即逻些,吐蕃都城,今拉萨,代指边地苦寒征战之所。
14 嗥酸:形容声音凄厉悲切。
15 迸泉飒飒飞木末:泉水喷涌,水花如在树梢飞溅,极言琴声清越激荡。
16 野鹿呦呦走堂下:化用《诗经·小雅·鹿鸣》“呦呦鹿鸣”,此处反其意,形容琴声逼真如野兽入室。
17 高才脱略名与利:称赞董大才华出众却淡泊名利。
18 日夕望君抱琴至:表达诗人殷切期待董大携琴来访之情。
以上为【听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事】的注释。
评析
全诗写董大以琴弹奏《胡笳弄》这一历史名曲,意在描摹琴声,明以赞董大,暗以颂房给事。全诗巧妙地把董大之演技、琴声,以及历史背景、历史人物的感情结合起来,既周全细致又自然浑成。最后称颂房给事,也寄托自身的倾慕之情。诗以惊人的想象力,把风云山川,鸟兽迸泉,以及人之悲泣,人为描摹琴声的各种变化,使抽象的琴声变成美妙具体的形象,使读者易于感受,是一首较早描写音乐的好诗。
此诗为李颀赠予善弹胡笳的音乐家董大的作品,借描写其演奏技艺之高超,抒发对艺术感染力的赞叹,并寄寓对友人高尚品格的钦佩。全诗以蔡文姬《胡笳十八拍》起兴,奠定悲怆基调,继而通过丰富的自然意象与听觉幻象,层层渲染琴声的情感张力和艺术境界。结构上由历史典故引入,转入对琴艺的具体描摹,再拓展至天地共鸣、万物动容的艺术效果,最后落笔于现实场景与期待之情,收束自然。语言雄浑奇丽,想象瑰伟,是唐代音乐诗中的杰作。
以上为【听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事】的评析。
赏析
本诗是一首典型的唐代音乐题赠诗,以高度的艺术想象力描绘琴声之美,堪称“以诗写乐”的典范之作。开篇追溯《胡笳十八拍》的历史渊源,将董大的演奏置于深厚的文化背景之中,赋予其悲悯苍生的精神内涵。随后通过“胡人落泪”“汉使断肠”等情感反应,侧面烘托音乐的感染力。中间大段着力摹写琴声的变化:从“先拂商弦”到“幽音变调”,节奏由缓至疾,情绪由悲转壮,借助“空山百鸟”“万里浮云”“雏雁失群”“胡儿恋母”等一系列生动意象,构建出一个视听交融、情景交错的艺术空间。尤其“川为静其波,鸟亦罢其鸣”一句,承袭《列子·汤问》“余音绕梁”之典,极言其技惊天地、泣鬼神。结尾转入现实,点明赠诗对象为“房给事”,并赞美董大“脱略名利”,表达对其人格与艺术双重敬仰。全诗虚实结合,章法严谨,辞采飞扬,充分展现了李颀七古奔放奇崛、意境宏阔的风格特征。
以上为【听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“李颀五七言古,气格清远,音节浏亮,皆得建安以上风骨,此篇尤为跌宕。”
2 《批点唐音》云:“‘嘶酸雏雁’‘断绝胡儿’数语,摹写声情,入人肌髓,非但工于形容而已。”
3 《唐诗别裁集》沈德潜评:“写琴不直接写声,而以物类感发,所谓‘通神明’者在此。”
4 《网师园唐诗笺》:“前追蔡琰,后美董生,夹叙夹写,神光离合。”
5 《昭昧詹言》方东树评:“此诗全在象外取神,不滞于声迹,故能动人。若徒求于字句间,则失之远矣。”
6 《养一斋诗话》潘德舆曰:“李颀《听董大弹胡笳》,可与韩愈《听颖师弹琴》、李贺《李凭箜篌引》鼎足而三,皆以奇幻胜。”
以上为【听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议