翻译
远公隐居在庐山之巅,高僧安居于寂静的祇树园林。
孤石独峰仿佛窥探着世间色相,清澈池水映照着皎洁明月,正似禅心澄明。
谈经说法时挥动如意,天花自然飘落;闲坐卧息于静室之中,春草已悄然长深。
尘世俗念丝毫未曾沾染,唯有像许询(玄度)那样的高士才能前来相访。
以上为【题璇公山池】的翻译。
注释
1 远公:指东晋高僧慧远,曾居庐山东林寺,精研佛法,为净土宗先驱。此处借指璇公。
2 开士:菩萨的别称,亦用以尊称高僧。
3 祇树林:即祇树给孤独园,佛陀讲经的重要场所,泛指佛寺园林。
4 色相:佛教术语,指一切有形可见的事物现象。
5 清池皓月照禅心:化用“千江有水千江月”之意,喻禅心如月,清净无碍。
6 如意:僧人讲经时常持如意,象征智慧与权威。
7 天花落:佛经载,听法至妙处,天女散花以示赞叹。
8 闲房:僧人静修之室。
9 俗尘:尘世的烦恼与欲望。
10 玄度:东晋名士许询,字玄度,好谈玄理,常与高僧交游,此处以之比能与璇公共语的知音。
以上为【题璇公山池】的注释。
评析
此诗为唐代诗人李颀题赠璇公之作,借赞颂僧人清修生活,抒写对超脱尘俗、潜心佛理境界的向往。全诗以“远公”“开士”起笔,将璇公比作东晋高僧慧远,凸显其德行高洁。中间两联写景寓理,将自然景物与禅意融合无间,既显幽居环境之清绝,又喻禅心之明净。尾联以“俗尘不染”点出主旨,唯高士可亲,更见其人格之孤高。语言清雅,意境空灵,是唐人题僧寺诗中的佳作。
以上为【题璇公山池】的评析。
赏析
本诗属典型的唐代题赠僧人之作,融写景、叙事、抒情于一体,兼具禅意与诗意之美。首联以“远公”“开士”并举,奠定全诗高逸基调,将璇公置于宗教与文化双重传统的崇高位置。颔联“片石孤峰窥色相,清池皓月照禅心”尤为精妙,前句以“窥”字赋予自然以灵性,似山石亦参禅悟道;后句则直喻禅心如月,澄澈空明,物我交融,意境深远。颈联转入人事活动,“指挥如意天花落”极言讲法之妙,有神通感应;“坐卧闲房春草深”则转写日常静修,春草萋萋反衬人迹罕至,突出幽寂。尾联“此外俗尘都不染,惟馀玄度得相寻”收束有力,既强调修行者超然物外,又暗示精神知己之难得,余韵悠长。全诗对仗工稳,用典自然,体现了李颀诗歌清峻雅致的艺术风格。
以上为【题璇公山池】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》卷七十九:“清迥拔俗,禅趣盎然,李颀集中之逸调也。”
2 《唐音癸签》卷九:“‘清池皓月照禅心’一语,可入禅家语录,非诗人强解所能到。”
3 《历代诗发》评此诗:“写景皆成妙谛,言外有林下风致。”
4 《唐诗别裁集》卷十五:“通体清空,不落滞相,可谓善状禅境者。”
以上为【题璇公山池】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议