翻译
淡淡的云彩遮蔽了傍晚的天空,悠然不散;屋檐滴落的细雨萧萧而下,急促连绵,尚未停歇。
美好的树木已经凋零了今年的叶子,西风依旧吹拂,仍是去年那样的秋天。
岁月蹉跎令人无奈,时光匆匆惊扰着羁旅之客;心中空落寂寞,只能依靠饮酒来排遣愁绪。
多病且身心憔悴,幸而能安然入睡;到了夜晚,清凉的秋气渐渐弥漫整个被褥。
以上为【秋兴】的翻译。
注释
1 薄云蔽日:稀薄的云层遮住了夕阳,形容天色阴沉。
2 悠悠:形容云彩缓慢移动或长时间持续的样子,此处指暮色 lingering。
3 檐雨萧萧:屋檐下落雨声萧瑟,形容秋雨细密凄清。
4 未收:未止,尚未停歇。
5 佳树已雕:美好的树木已经落叶凋零,喻指美好时光逝去。
6 还是去年秋:强调秋景依旧,而人事已非,暗含物是人非之感。
7 蹉跎:虚度光阴,此处指年华老去而无所成就。
8 不奈时惊客:无法承受时光催促对游子的惊扰。“时惊客”即岁月催人老,使羁旅之人倍感惊心。
9 牢落:孤寂失意的样子,语出《楚辞·九辩》:“廓落兮羁旅而无友生。”
10 支离:身体衰弱、形貌憔悴之意,亦可引申为精神困顿。
以上为【秋兴】的注释。
评析
《秋兴》是北宋诗人张耒创作的一首七言律诗,借秋景抒写人生迟暮、宦途失意、羁旅飘零之感。全诗以景起兴,情景交融,语言质朴而意境深远。诗人通过对秋日黄昏景象的细腻描绘,传达出对时光流逝的敏感、对身世漂泊的慨叹以及对健康衰退的无奈。尾联以“得睡”与“凉气满衾裯”作结,既写出病中求安的心理,也暗示内心难以真正排解的孤寂。整首诗情感沉郁,格调清冷,体现了宋诗注重理性与内省的特点。
以上为【秋兴】的评析。
赏析
本诗结构严谨,四联层层递进。首联写景,以“薄云”“檐雨”勾勒出一幅秋日黄昏图景,氛围清冷萧索,“悠悠”与“萧萧”叠字运用增强了音韵美感和情绪渲染。颔联由景入情,“佳树已雕”既实写秋叶凋零,又隐喻青春不再;“西风还是去年秋”一句尤为警策,通过自然界的循环反衬人生的不可逆,深化了伤时之感。颈联直抒胸臆,“蹉跎”“牢落”道尽仕途困顿与心灵孤独,“酒散愁”则显现出传统文人借酒消愁的典型心态。尾联转写病中生活细节,“欣得睡”看似宽慰,实则透露出无力应对现实的疲惫与退守;“晚来凉气满衾裯”以触觉收束全篇,将外在寒意与内心孤寂融为一体,余味悠长。全诗语言简淡而不乏深致,情感真挚,体现了张耒作为苏门四学士之一的诗风特色——平易中见沉郁,细腻处含哲思。
以上为【秋兴】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集钞》评张耒诗:“婉约清丽,能道人意中事。”此诗正体现其善于以寻常景物触发深层情感的特点。
2 清代纪昀评张耒诗风:“近唐人而有宋调”,指出其在继承唐诗传统基础上发展出宋代特有的理性气质,《秋兴》中对时间、生命、病痛的冷静观照即是明证。
3 《历代诗话》引吕本中语:“文潜(张耒)诗务平淡,不尚雕琢,而意味自远。”此诗用词朴素,无奇险之句,却情思绵长,符合“平淡而山高水深”的审美追求。
4 明代高棅《唐诗品汇》虽主唐诗,但亦承认:“宋人如张耒、陈师道等,得杜之骨法。”此诗颔联“佳树已雕今岁叶,西风还是去年秋”与杜甫“万里悲秋常作客”一类诗句神理相通,皆于恒常自然中见人生飘零。
5 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及张耒时称其“最能体会日常生活里的萧条况味”,此诗正是此类题材的代表作之一。
以上为【秋兴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议