翻译
东风带来充沛的春雨,万物一时之间都欣欣向荣。
江南的桃李已经开尽,万紫千红的色彩蔓延至百草之中。
道路旁背着祭品的人们,正赶在寒食节前归乡祭扫祖先。
想到我在淮水边上的祖坟,已三年未能亲自去清扫了。
以上为【与潘仲达二首】的翻译。
注释
1 东风沛甘雨:春风伴随着丰沛的雨水。沛,充沛。甘雨,及时有益的雨。
2 百物一时好:万物都在此时焕发生机。
3 江南桃李尽:江南的桃花、李花已相继凋谢,意指春深。
4 红紫到百草:各种花卉盛开,色彩斑斓遍及野草之间。
5 道傍负担子:路旁肩挑祭品的人。负,背;担,挑。
6 寒食归祭祷:在寒食节前回家祭奠祖先。寒食节在清明前一两日,有禁火冷食、祭扫坟墓的习俗。
7 念我淮上丘:想起我在淮河一带的祖坟。丘,坟墓。
8 三年不躬扫:三年来未能亲自扫墓。“躬扫”即亲自打扫坟茔,为古代孝行之一。
9 潘仲达:张耒友人,生平不详。
10 此诗为《与潘仲达二首》之一,另一首今或已佚或未见流传。
以上为【与潘仲达二首】的注释。
评析
此诗通过描绘春日生机盎然的景象,反衬诗人因仕途奔波而无法返乡祭扫亲人的沉痛与愧疚。全诗由景入情,以乐景写哀情,情感真挚动人。前四句写春光之美,后四句转入个人身世之悲,形成强烈对比。尤其“念我淮上丘,三年不躬扫”一句,直抒胸臆,表现出对家族、亲情和礼俗的深切责任感,体现了宋代士人重视孝道与宗族伦理的思想风貌。
以上为【与潘仲达二首】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前半写景,后半抒情,情景交融而层次分明。开篇“东风沛甘雨”起势宏大,展现自然界蓬勃的生命力,继而“百物一时好”总括春意盎然之象。“江南桃李尽”并非衰败之意,而是说明春色由早春转入盛春,百花争艳,连寻常百草也披上绚丽色彩,诗意细腻而富有画面感。
转笔至“道傍负担子”,引入人事——人们趁着寒食节返乡祭祖,这一细节自然引出诗人自身境况:“念我淮上丘,三年不躬扫”。此句质朴无华,却饱含自责与思念,令人动容。诗人并未直接言悲,但“三年”之久、“不躬扫”之失,已足以体现其内心沉重。
全诗语言简练,意境深远,以寻常景、寻常事寄托深厚情感,是张耒诗风“平淡有味”的典型体现。他善于从日常生活中提炼诗意,不事雕琢而情真意切,继承了杜甫、白居易以来的现实主义传统,又具宋诗理趣与内省之风。
以上为【与潘仲达二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而情深,思亲怀土,感人至切”。
2 清代纪昀评张耒诗云:“大抵以理为主,言近旨远,然亦有性情流露之作,如《与潘仲达》‘三年不躬扫’之句,读之使人酸鼻。”(见《四库全书总目·集部·别集类》)
3 《历代诗话》引吴乔语:“张文潜五言,多平实语,然有真情者自佳。‘念我淮上丘,三年不躬扫’,非亲历者不知其痛。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及张耒时指出:“其诗往往于闲淡中见深情,羁旅思乡之作尤多凄恻。”可为此诗之旁证。
以上为【与潘仲达二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议