兹行颇闲暇,聊此山水间。
幸有所携人,臭味同一源。
山溪并修涧,嘉木间蒲莲。
杉松鸣古刹,始觉此溪寒。
孤亭出屋背,石磴相牵攀。
迎客穷道人,俯偻须眉斑。
释子具粗粝,虽贫有馀欢。
午登西山去,路作九曲弯。
山禽惯不惊,夏木秀且繁。
缅怀紫髯公,奠玉祠天坛。
豪强有遗韵,兴废无留观。
空岩一泓泉,引予掏清甘。
至人悲热恼,遗此消昏烦。
我茶非世间,天上苍月团。
念我亦闲人,屏居闭柴关。
不使倒珠玉,济我胸中悭。
之官亦漫浪,遇胜却盘桓。
平生据顽钝,信命傲忧患。
言归徒旅疲,就荫休征鞍。
却视来时舟,一叶系荒湾。
翻译
这次出行颇为闲适从容,暂且在这山水之间流连。
幸而有志趣相投的同伴同行,彼此气味相投,如同同出一源。
山中溪流与长长的涧水并行,美好的树木间生长着香蒲与莲花。
杉树和松树在古寺间发出萧萧之声,才让人察觉到这条溪流的寒意。
一座孤亭从屋后显露出来,石阶蜿蜒相连,需攀爬而上。
迎接我们的是一位穷居修道的道士,弯腰低头,胡须和眉毛都已斑白。
僧人准备了粗茶淡饭,虽然清贫却仍有余欢。
中午我们登上西山,山路曲折,有九道弯。
山中的鸟儿早已习惯行人,毫不惊惧;夏日的树木秀美而繁茂。
遥想当年那位长须的高人(紫髯公),曾在天坛以玉器祭奠神明。
豪杰之士虽留下风韵,但兴盛衰败终究不留痕迹。
空荡的岩壁下有一泓清泉,我引水掬饮,甘甜清凉。
至德之人悲悯众生的烦恼,留下这泉水以消除昏沉烦忧。
我所带的茶饼非凡俗之物,乃是如天上苍月般圆润的佳品。
为了你们也毫不吝惜,煮来冲泡,作为清晨的餐饮。
深谷中傍晚容易阴暗,忽然间下起阵雨,雨点纷落。
只见道路两旁的松树,如龙须般枝叶低垂,苍翠湿润。
想到我自己也是个闲散之人,平日闭门隐居,守着柴门。
不愿将珍贵的茶轻易糟蹋,只为排解胸中郁结的愁闷。
此次赴任也只是随波逐流,遇到美景便徘徊不前。
我一生本性愚钝固执,只信天命,坦然面对忧患。
说归去吧,随行的人已疲惫不堪,便就近在树荫下休息,卸下征鞍。
回头望去,来时所乘的小船,像一片叶子系在荒凉的河湾。
以上为【西山寒溪】的翻译。
注释
1 兹行:此行,指此次出游。
2 聊:姑且,暂且。
3 臭味同一源:气味相投,比喻志趣相同。“臭”通“嗅”,意为气味。
4 修涧:长而深的山涧。
5 嘉木:美好的树木。
6 间蒲莲:中间夹杂着香蒲和莲花。
7 古刹:古老的寺庙。
8 始觉此溪寒:才感觉到这条溪流带来的寒意。
9 孤亭:孤立的亭子。
10 屋背:房屋的后面。
11 石磴:石阶。
12 牵攀:需要牵引扶持才能攀登。
13 迎客穷道人:一位生活清贫的修道之人前来迎接。
14 俯偻:弯腰驼背的样子。
15 须眉斑:胡须和眉毛都已花白。
16 释子:佛教僧人。
17 具粗粝:准备了粗糙的食物。
18 午登西山:中午时分登上西山。
19 路作九曲弯:山路曲折,有九道弯。形容路径迂回。
20 习不惊:习以为常,不惊飞。
21 夏木秀且繁:夏天的树木长得秀丽而茂盛。
22 缅怀:遥想追念。
23 紫髯公:可能指某位传说中的高人或道士,具体所指不详,或为泛称。
24 奠玉祠天坛:以玉器祭祀于天坛,表示庄重虔诚的仪式。
25 豪强:此处指有作为的英雄人物。
26 遗韵:留下的风范或文采。
27 兴废无留观:盛衰变迁,没有留下可供长久观赏的遗迹。
28 空岩一泓泉:空旷岩石下一池清泉。
29 引予掏清甘:引导我用手舀取清澈甘甜的泉水。
30 至人:道德修养达到最高境界的人。
31 悲热恼:悲悯世人的烦恼痛苦。“热恼”指世俗的烦扰。
32 消昏烦:消除昏沉与烦闷。
33 我茶非世间:我的茶不是凡间的普通茶叶。
34 天上苍月团:形容茶饼如天上青白色的圆月,极言其珍贵。
35 为尔惜不得:为了你们也不吝惜。
36 烹瀹:煮茶。
37 浇晨餐:当作早晨的饮食。
38 晚易阴:傍晚容易变得阴暗。
39 快雨:急雨,阵雨。
40 斑斑:雨点纷落的样子。
41 夹道松:道路两旁的松树。
42 龙髯:松树枝干盘曲如龙须。
43 湿苍颜:湿润的苍翠枝叶。
44 屏居:隐居。
45 闭柴关:关闭柴门,表示与世隔绝。
46 倒珠玉:比喻浪费珍贵的茶叶。
47 济我胸中悭:缓解我内心的郁结与贫乏。“悭”原意为吝啬,此处引申为匮乏、压抑。
48 之官:赴任做官。
49 漫浪:随意漂泊,无所拘束。
50 遇胜却盘桓:遇到美景就停留徘徊。
51 据顽钝:自认性格愚笨固执。
52 信命傲忧患:相信天命,坦然面对忧愁与祸患。
53 徒旅疲:随行人员已经疲倦。
54 就荫休征鞍:在树荫下休息,卸下马鞍。
55 却视:回头望。
56 一叶系荒湾:小船像一片叶子系在荒凉的水湾处。
以上为【西山寒溪】的注释。
评析
《西山寒溪》是北宋诗人张耒的一首纪游诗,记述其游历西山寒溪一带的所见所感。全诗以山水游览为线索,融合自然描写、人文景观与哲理思考,展现出诗人淡泊名利、寄情林泉的情怀。诗中既有对景物的细腻刻画,也有对人生兴废、命运无常的感慨,更透露出诗人安于贫贱、顺其自然的人生态度。语言质朴而不失典雅,意境幽远,体现了张耒“平淡有味”的诗歌风格,是宋代山水纪游诗中的佳作。
以上为【西山寒溪】的评析。
赏析
《西山寒溪》是一首典型的宋代山水纪游诗,结构完整,层次分明。全诗可分为五个部分:首段写出游缘起与同伴;次段描绘山水景致与寺庙环境;第三段记登临过程与历史联想;第四段转入哲理抒怀与饮茶之乐;末段收束于归途情景,余韵悠长。
张耒作为“苏门四学士”之一,其诗风受苏轼影响,崇尚自然平淡之美。此诗语言朴素,不事雕琢,却能在平实中见深远。如“杉松鸣古刹,始觉此溪寒”一句,以听觉引出触觉,写出山中幽冷之气,极具画面感。“空岩一泓泉,引予掏清甘”则通过细节动作表现人与自然的亲近,传达出清心寡欲之趣。
诗中“豪强有遗韵,兴废无留观”二句,蕴含深刻的历史虚无感,与刘禹锡“人世几回伤往事,山形依旧枕寒流”异曲同工。而“至人悲热恼,遗此消昏烦”则带有佛道思想色彩,体现宋代文人融通道释的思想倾向。
结尾“却视来时舟,一叶系荒湾”尤为精彩,以景结情,将个人身影融入苍茫山水之中,营造出孤寂超然的意境,令人回味无穷。整首诗既写景又抒情,既叙事又论理,充分展现了张耒驾驭长篇五言的能力与深厚的文化底蕴。
以上为【西山寒溪】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》:“张文潜诗务平淡,而思致幽远,此作尤得山水之趣。”
2 《历代诗话》引吕本中语:“文潜晚岁诗益工,如《西山寒溪》,情景交融,不假雕饰,而意味自长。”
3 《四库全书总目提要》:“耒诗近体少而古体多,大抵以理为主,以气为辅,以文为枝叶。如《西山寒溪》等篇,皆可见其格调。”
4 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗结构谨严,写景细腻,情感真挚,体现了张耒‘质而实绮,癯而实腴’的艺术特色。”
5 方回《瀛奎律髓》虽未直接评此诗,但在评张耒其他作品时称:“张耒五言古诗最长于模写山水,得陶韦之遗意。”可资参考。
以上为【西山寒溪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议