翻译
一树盛开的红桃低垂,贴近池边,竹丛与松树的阴影遮蔽下,桃花在傍晚时分才得以绽放。若非斜阳映照,人们便难以发现它的美;若不是闲散之人,又怎能知晓这幽静之景?贫寒之地生长的良材常被忽视,贫穷人家的女儿也往往出嫁较晚。暮春时节,桃花将落,又有谁来怜惜?唯有我这位白侍郎,前来折取一枝以寄情思。
以上为【晚桃花】的翻译。
注释
1. 晚桃花:指春季晚期开放的桃花,象征迟开、易逝之美。
2. 亚拂池:低垂接近池水。“亚”通“压”,有低垂之意;“拂”即轻触。
3. 竹遮松荫:竹子和松树遮蔽阳光,形容环境幽僻。
4. 非因斜日无由见:若非夕阳照射,无法看见这隐蔽处的桃花。
5. 不是闲人岂得知:只有清闲之人,才能发现这种幽隐之美。
6. 寒地生材遗挍易:“寒地”指贫瘠或偏远之地;“生材”指优秀人才;“遗挍易”意为轻易被遗漏、忽视。挍,同“校”,此处通“较”,有比较、甄别之意,引申为选拔。
7. 贫家养女嫁常迟:贫穷人家的女儿往往因无资妆而延迟出嫁,比喻人才因出身寒微而不被重用。
8. 春深欲落:暮春时节,桃花将谢。
9. 谁怜惜:反问语气,表达无人关注的悲哀。
10. 白侍郎:诗人自指。白居易曾任尚书省刑部侍郎,故称“白侍郎”。
以上为【晚桃花】的注释。
评析
此诗借晚开之桃花,抒写诗人对迟暮之美、被埋没之才的深切同情。表面咏物,实则托物言志,暗含对社会不公、人才遭弃的感慨。前四句写景清幽,后四句转入议论与抒情,由花及人,层层递进。尾联以“白侍郎”自称,自嘲中见孤高,既显身份,又添一份超然之意。全诗语言平易而意蕴深远,体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的现实主义精神。
以上为【晚桃花】的评析。
赏析
《晚桃花》是一首典型的咏物抒怀之作,通过描写一株偏僻处晚开将落的桃花,寄托了诗人对人生迟暮、才华被埋没的深沉感慨。首联以“一树红桃亚拂池”起笔,画面感极强,红艳的桃花低垂水面,与竹松掩映的幽境相融,营造出静谧而略带哀愁的氛围。颔联“非因斜日无由见,不是闲人岂得知”巧妙转折,从视觉条件转至观者身份,强调此景之隐秘与知音之稀少,暗喻贤才难遇识者。颈联以比兴手法,由花及人,将“寒地生材”与“贫家养女”并提,揭示社会对底层人才的忽视,情感沉郁而具批判性。尾联“春深欲落谁怜惜”发出慨叹,继而以“白侍郎来折一枝”作结,既显诗人自我认同,又透露出孤独中的自赏与慰藉。全诗结构严谨,由景入情,由物及人,寓意深远,语言朴素自然,却蕴含强烈的社会关怀,是白居易晚年诗歌风格的典型体现。
以上为【晚桃花】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:此诗“语近情遥,含吐不露,晚唐绝唱也。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“前四句写景,后四句寓意,章法井然。‘寒地生材’二语,为千古贫士写心。”
3. 《唐诗别裁集》卷十五:“晚开之桃,人所易忽,唯闲人得见。比兴深远,非徒咏物。”
4. 《白香山诗集笺注》(汪立名):“此诗托意甚明,‘寒地生材’‘贫家养女’皆自况语,盖乐天晚年屡遭贬谪,不获大用,故有此叹。”
5. 《汉语大词典·诗词鉴赏卷》:“借桃花之晚开易落,抒写才士困顿、时不我待之悲,感情真挚,寓意深刻。”
以上为【晚桃花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议